《简爱》相关论文
《简爱》是英国历史上一部重要的小说,是英国19世纪著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,作者成功地塑造了一位独立自主,执着自己的理想......
《简·爱》是英国著名女作家夏洛特·勃朗特的代表作,是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。这部作品也是具有划时代意义的......
在初中语文教学中,教师应关注学生的整本书阅读,在阅读基础上积极展开分层指导工作,增强学生的阅读目标感,阅读效率和阅读能力得到相应......
我清楚地记得上个世纪八十年代中期,在大学高年级时初次阅读《简爱》《德伯家的苔丝》《了不起的盖茨比》《愤怒的葡萄》等作品时的......
摘要一个多世纪以来,《简爱》一直作为一部标志着女性独立、自由、平等的作品屹立于世界文坛,女主人公简·爱在追求独立、平等的过......
《呼啸山庄》在我国新时期(1976—2012)之前的研究较少,其研究也是得益于勃朗特姐妹这一文学整体;进入新时期以后,国内对于《呼啸......
一群不受约束的孩子,每天都快乐地去玩耍,去嬉戏。但是自从进了学校,原本快乐的他们,变得垂头丧气。他们并不高兴,因为他们认为自己失去......
1847年,夏勃朗特的《简爱》一经出版,立即被奉为杰作,引起了巨大的关注。随后,艾勃朗特《呼啸山庄》出版,更巩固了勃朗特姐妹的文......
《简爱》是夏洛蒂·勃朗特在1847年发表的小说,是现实主义杰出的代表作品。它讲述了有关痛苦、爱和成长的故事,其中伯莎·梅森是一......
在《简爱》这部作品中,作者尝试着在女性意识的角度进行分析,主要目的就是从作者的角度,以主人公为代表,以此展现作者心中的女性意......
《简爱》与《苔丝》都是19世纪英国伟大的文学作品,这两部作品不仅为我们塑造了两个典型的女性形象,也成功塑造了两个具有典型性的......
在一次朋友的聚会上,一位朋友向我大吐苦水,说自己的儿子痴迷于电子游戏和演不完的动画片,就是不喜欢读书。说这话时,她瞅瞅不远处坐在......
美国一位心理学家在露天游泳池做了一个有趣的试验。故意安排不同的人溺水,然后观察有多少人去营救他们。结果耐人寻味。在长达一年......
语料库辅助翻译教学可以弥补传统翻译教学的不足,帮助学生获取关于不同语言转换规律和译者文体等的客观认识。在翻译教学中,学生可......
姑娘小时候最烦一个筒子楼里的张叔和张婶吵架——错了,其实总是张婶在重复一个人的独角戏:“我每天在家带孩子、洗衣服、做饭,blabla......
琼·芳登是好莱坞著名影后,是世界电影史上具有传奇色彩的人物。琼·芳登与姐姐奥莉薇娅都是奥斯卡影后,曾被称为好莱坞姐妹花,但她们......
夏洛蒂·勃朗特生于英国一个乡村牧师家庭。幼年时,母亲早逝,夏洛蒂一家一直生活得很拮据。1938年,夏洛蒂离开学校,到有钱人家里担任家......
高一暑假,清吟和妈妈从书店里出来,手里拿着一本珍贵的诗集,说珍贵,其实价钱不贵,只是因为这本书是摆在畅销书专柜的当代诗集。清吟家的......
美国文学著作《小妇人》是路易斯·梅·奥尔科特以自身经历为叙事原型而创作的成长小说,同为女性自传体成长小说的《简爱》无论在......
今年年初文物局一位同志向出版局反映,在上海伍光建的家属家中,发现了伍光建的一批翻译遗稿。出版局领导对此事很重视,派有关出版......
文学是世界性的,不分国别和种族。每个国家都有着自己独具特色和代表性的文学作品,如中国的四大名著,俄国高尔基的四部曲,英国的《......
人际语法隐喻包含语气隐喻和情态隐喻,该隐喻理论是系统功能语言学中实现人际功能的一个有效工具。利用人际语法隐喻理论对《简·......
摘 要:勃朗特姐妹作为《简爱》与《呼啸山庄》两部作品的作者是英国维多利亚时期的著名女性作家,对自由平等的诉求迫使她们将全部的......
《简爱》是英国著名女作家夏洛特的作品。作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也......
摘 要:本文将主要分析《简爱》的写作背景,并从女权主义视角解读《简爱》的主题,以期挖掘出《简爱》中更多更细腻的女权主义描写。 ......
摘要:《简爱》是夏洛特·勃朗特的代表作,其描述的是女主人公简·爱在逆境中顽强生存并不断追求生命尊严和幸福的故事。《简爱》为读......
摘 要:艾米莉.勃朗特的《呼啸山庄》和夏洛蒂.勃朗特的《简爱》自从问世以来,一直非常受世界广大读者的偏好和喜爱,被翻译成了上百个......
女性主义翻译理论是近年来兴起的一种新的翻译批评理论,在翻译界占有举足轻重的地位.许多译者会在翻译的过程中将女性主义融入其译......
摘 要:《呼啸山庄》和《简爱》是姐妹夏洛蒂·勃朗特与艾米莉·勃朗特的代表作,两篇著作都对哥特式艺术创作手法予以了充分运用,让人......
20世纪最后的30年中,性别研究渗透到了学术研究与文学创作的各个方面。当女性作为写作或翻译的主体时,她们都将会在有意或无意间突......
摘 要:夏洛特·勃朗特的《简爱》自问世以来就受到当时英国读者的关注,因为这部小说作品主要弘扬了人性的真善美,虽然小说的故事并非......
文学作品是影视剧拍摄的重要题材,很多影视剧作品都是根据文学作品改编而来的,可以说,文学作品为影视剧拍摄提供了丰富的素材,文学......
夏洛特·勃朗特是英国19世纪最伟大的小说家之一,《简爱》被公认为是她的代表作。自从《简爱》1930年传入中国以来就一直是许多国内......
本文选取了《简爱》的三个中译本,运用纽马克教授的翻译理论对它们进行了比较研究,旨在通过比较,找出三个译本的特点。本文第一章对《......
李霁野,我国著名的作家、翻译家,在翻译界享有较高的盛誉。一直以来,文学及翻译界对李霁野先生译作的评价甚高,但国内的学者对其翻译风......
译者是翻译的主体,既是原作文本能动的读者,又是其创造性的译语文本的再现者。是译者架起了连接两种文化的桥梁,并确保原作仍能存活的......
简·奥斯汀和夏洛蒂·勃朗特是十九世纪英国杰出的女作家,她们各自的代表作《傲慢与偏见》和《简·爱》自出版以来受到读者和文学评......
自20世纪八十年代翻译研究文化转向以来,译者在翻译中所起的作用备受关注,有关译者主体性的研究逐渐成为翻译研究的热点之一。而随着......
翻译研究的“文化转向”使女性主义翻译开始引起翻译学界的注意。女性主义翻译的目标是要识别和批判那些把女性和翻译贬入社会和文......
在19世纪英国维多利亚时期,精神病被普遍认为是女性疾病,本文的目的在于分析精神异常与女性生理特质之间的关系。另外,精神异常及......