汉语成语相关论文
随着“一带一路”建设的不断推进,汉语教学在塔吉克斯坦也获得了长足的进展,汉语成语教学在对外汉语教学中占有着举足轻重的地位。......
随着互联网的普及,移动学习也在迅速发展。移动学习是一种被广泛使用的全新方法,从面对面的教学和远程教育的角度来看,移动学习环......
目的:探讨汉语成语组合关联词语康复策略在脑卒中非流畅性失语患者语言康复中的应用效果.方法:脑卒中非流畅性失语症患者63例,分为......
<正> 一等义成语的界说凡意义相等、用法相同的成语,叫做等义成语。例如:"闭门谢客"与"杜门谢客",二者虽有一个语素不同但意义......
语言是文化的一部分,是各民族进行交流和沟通的工具.成语是语言的精华,承载着各民族优秀的历史文化.它能够反映出各民族的人文社会......
成语承载着民族丰富的历史和文化信息,了解一个国家的成语,就可以了解这个国家的语言、文化、习俗等情况。中国和越南是邻邦,历史......
本文在目的论(Skopos Theory)视角下对外事口译中汉语成语的口译策略进行研究。汉语成语经常被运用在在外事活动中,因为汉语成语含义......
在汉译英笔译活动中,成语的英译极为常见且尤为重要,它象征着文化的传承与表达.然而语义复杂的四字成语表面看似简单,仅由四字构成......
本研究采用文献资料法、古汉语考释法、逻辑分析法等方法,以先秦成语中所反映的体育内容为研究对象,对先秦时期产生的成语中大量关于......
一叶知秋,这是汉语成语的美妙,也是秋天季节的美妙。秋天里,我遇见了从树上飘飘而下的叶片,遇见了落叶铺设的别样风景。于是,我愿......
“人走茶凉”乃是一个现代汉语成语,单从字义上是说,倒了一杯招待客人的热茶,客人走了,还没喝完的这杯热茶时间久了也自然凉了。寓......
1凡中国人,一般都知道“夸父逐日”、“仓颉造字”、“逐鹿中原”、“嫦娥奔月”等上古神话,在中国文化发展史上,它们有的固定为汉......
本文主要致力于对中国文化负载词翻译策略的研究,着重于其在汉英词典内外翻译策略的不同。在一系列对比研究基础上,希望能够对文化......
成语,作为社会上流行的语言是几千年来人们在社会实践中逐步积累起来的。它蕴藏了劳动人民的智慧和创造,是中华民族灿烂文化的一......
“豆蔻年华”语出唐代杜牧的《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”据《古今汉语成语词典》:“豆蔻:多年生常绿草本植......
在文言文教学中,我们经常会碰到这样一种情况:有一些文言词语,它们作为语素,虽然在现代汉语成语中还保留着古义,学生对它们有些接......
过年啦!成语都画好了妆,准备结着伴儿参加联欢晚会。快来瞧瞧你还认不认识它们。骨瘦如()如()贯耳心乱如()面如()色挥汗如()健步如()守口如()如()随......
《桃花源记》向人们展现了一片世外桃源的美景,诠释了人们心中最为美好的幻想。本文作者把这篇流芳百世的美文翻译出来,希望使之成......
成语是汉语词汇宝库里一颗璀璨的明珠,它涵量大,形式美,言简意赅,表现力强,较一般词汇有最强的知识性,文学性、欣赏性和学术性。因......
大家知道,“乐不思蜀”这个成语,是用来比喻乐而忘本或乐而忘返的。这个成语典故大家也很熟悉,说的是三国末期,魏大将军司马昭发......
问“望梅止渴”属哪个信号系统的反射? 答生理卫生教师对这个问题是非常关心的,也存在不同的看法。有人说“望梅止渴”属第一信号......
一、异化的概述在翻译中,对语言的处理主要有两种手法:以源语文化为认同的(异化)原则和以目标语为归宿的(归化)翻译原则。所谓“异......
汉语与英语是目前中国应用最广泛的语言。成语是英汉两种语言中较为特殊的部分,在学习实践中,不可避免的会碰到两种语言的转换运用......
词典广告中常用到一些数字。例如《汉语成语考释词典》的广告:“本书……共收成语七千六百余条,异体(包括省略语)约一万二千条;另......
90年7月6日出版的《天津广播电视报》第632期,头版“一周一评”专栏发表一篇短文《跟踪采访好》。其中有一段文字,如下: 为了“遮......
记得1949年底,老舍先生回国不久,在北京基督教青年会给我们几十个中学生讲过一次话。他反复强调“要有成就,就要下苦工夫,笨工夫......
汉语成语是异常丰富的汉语词汇宝库中的一个重要组成部分。要让藏族学生学好汉语成语,除了让他们了解汉语成语的特点之外,还需要引......
表述语言学是考察言语过程的理论,属语用学范畴,法国语言学家迪克罗是其代表人物之一。迪氏简化了雅各布逊(R.Jakobson)对语言交......
我校中文系倪宝元教授对修辞学和汉语成语研究卓有创获,著述甚丰。就成语研究来说,继深受学术界和广大读者好评、印数达百万册以上的......
1.查找常用字,可用《新华字典》、《同音字典》。 2.查找冷辟字,可用《现代汉语词典》、《中华大字典》、《古汉语常用字典》。 3......
语言是文化的重要组成部分,它是一种特殊的文化现象,也是反映一个国家文化的一面重要镜子。帮助学生了解英语语言文化,让他们更加......
<正>语言是文化的载体。各种语言表达同一概念的对应词语也会具有不同的背景知识,反映民族文化的差异。深入研究语言的社会文化因......
Translation Contest英译中部分Britain’s economic recovery is being killed byeuro crisis.中译英部分农村房屋质量不能再不堪......
典出俄罗斯民间传说。有人和朋友一起到市场上买东西,忽然发觉身上的钱被小偷扒去了,于是大喊“捉贼!”他的朋友估计小偷还未走远,......
左秀灵先生《谈“左券”和“右券”》一文,提出了历来被人们忽视的左、右券互相混淆的问题,读后很受启发,同时感到还可进一步讨论......
《新民晚报》1997年2月7日第1版《说“牛”》一文中有这样一段话: 在牛的众多词语中,还有一个“牛后”的说法,表明其甘于寂寞,不......
中英两个民族在文化上的差异,相去甚远。撇开汉英两种语言文字本身的差距不说,中英两国人民在风俗习惯、生活的社会历史背景及地理环......
作为民族文化的基础内容,典故在代表它们本身民族传统文化的同时,也向外传递着民族文化特色和人文精神。这种承载着本民族历史元素......
习语是经过人们长时间使用而提炼出来的固定短语或短句,是语言的特殊部分。英汉习语承载着不同的文化特色和文化信息。本文分析了......
摘要:翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,语言最明显承载文化信息,翻译与语言文化......