《当你老了》相关论文
《当你老了》是英语诗人叶芝所创作的著名诗篇,传统解读大都认为该诗表现的是一种永恒不变的伟大爱情,但在采用了文本细读的方法并结......
国家艺术基金项目《当你老了》以生活现实为源头,以当今社会“空巢老人”这一现象为主题,具有反映当今社会现象及探索人性本质的现实......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝献给友人茅德·冈的爱情诗篇,本文拟从生态翻译学视角,分析袁可嘉的译诗在语言、文化和交际三个维度......
数百年来,《当你老了》先后经历了从龙萨法语诗到叶芝英语诗,再到赵照中文歌曲以及多语种翻唱歌曲的跨艺术转换。学界大多关注叶芝......
When You Are Old是由爱尔兰诗人叶芝所著的一首经典爱情诗,表达了他对茅德·冈的爱恋.诗歌语言简明,但情感丰富真切.诗中没有华丽......
《当你老了》问世以来,在进入世界文学的流通过程中,先后经历了从龙萨法语诗、叶芝英语诗到中文译诗的跨语言转换,再到赵照中文歌......
如何传达原作风格是诗歌翻译中一个重要、复杂而又困难的问题。本文以威廉·巴特勒·叶芝的《当你老了》为例,分析了傅浩、袁可嘉......
数百年来,《当你老了》先后经历了从龙萨法语诗到叶芝英语诗,再到赵照中文歌曲以及多语种翻唱歌曲的跨艺术转换。学界大多关注叶芝......
传记批评与历史批评是欣赏文学作品常用的批评视角.传记批评注重对作者生平、创作经历等内容的研究,历史批评看重历史起源、时间、......
爱尔兰诗人叶芝,是一位杰出的浪漫主义诗人,为了他终生倾慕的女子茉德冈,写出了许多不朽的情诗。本文试图从其丰富的情感因素和独......
摘 要:爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats)创作的《当你老了》这首诗歌语言朴实简洁却传递出无尽的爱意,诗中有诗人现身未来看到所......
摘要: 叶芝是十九世纪末二十世纪初的爱尔兰诗人,《当你老了》是他的一首关于爱情的名诗。此诗是为诗人终生爱恋的茅德·冈写的,平凡......
彼得·纽马克作为杰出的翻译理论家,提出了许多的翻译理论,为国内外翻译界提供了丰富的理论指导.他对翻译文本的类型进行了分类,在......
彭斯的《约翰·安特生,我的爱人》和叶芝的《当你老了》两首诗思想来源的不同导致两首诗中主人公爱的心境的不同;两首诗的创作视角......
寒夜拥炉读诗,叶芝的这首《当你老了》,短短十二行,用素淡的文字触碰着心底最柔软的部分,让人在沉静中温暖,在哀怨中叹息。一百多年过去......
法国著名作家莫里哀曾说过:“爱情是一位伟大的导师,她教会我们如何做人。”人教版高中语文教材(含必修与选修)的课文中有不少爱情题材......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的代表作,诗作结构简单语言平实细腻,读起来动人心弦,被读者广为流传, 本文从众多译本中选取了两位......
[摘 要]一首好诗,贵在沉郁。古今中外的爱情诗唱数不胜数,而能够像叶芝如此深沉表情达意的甚少。正如《当你老了》,是他写给挚爱一生......
《当你老了》是爱尔兰最伟大的诗人叶芝年轻时代的一首名篇,诗歌短小精致,却满含深情,独具艺术魅力。诗歌以其简单质朴的语言、精......
爱情是文学研究的重要母题。叶芝是20世纪最伟大的英语诗人之一,《当你老了》是他的经典作品。文体学分析以现代语言学为基础,具有......
亲爱的爸爸:我想了很久,才决定替你的妻子、我的妈妈写这封信。她被你打动,因为你的20封情书。尽管你的情书笔迹潦草,内容又千篇一律,20......
叶芝的《当你老了》表达了他对毛德·岗真挚浓烈的爱。爱无关美貌或是荣光,只与灵魂相关,不随时间的流逝而改变。长久以来,《当你......
爱尔兰诗人、剧作家叶芝的代表作《当你老了》以朴实的语言,抑扬的韵律,唯美的意境征服了读者的心。《当你老了》这首诗,具有语言......
目的论将翻译目的作为所有翻译行为应遵循的首要原则,即目的决定方法。在翻译过程中,不同的翻译目的决定译者在翻译过程中采用不同......
从表现手法、方式及情感角度,对叶芝的名篇情诗《当你老了》进行解读,通过对诗作本体的分析,向读者展示了诗人是如何通过假设想象......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝最具盛名的爱情诗,诗人叙说了他对茉德·冈的爱情:爱情是忠贞不渝的;爱情是超越时间的;爱情不会消失......
爱尔兰诗人叶芝的诗歌与他的爱情一同为后世所津津乐道,《当你老了》是其早期的传世佳作,它影射了诗人一生的挚爱情感,超越现实、......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写下的著名诗篇.诗人突破了个人的不幸遭遇,把心中的感伤化成了缱绻的诗魂,以柔美曲折的方式创造了......
叶芝是20世纪诗坛著名的现代主义诗人,其代表作《当你老了》广为传颂至今热度仍然不减;玄学派诗人的代表人物安德鲁·马维尔也......
该文依据旦尼斯提出的主位推进模式理论,对两首英国名诗《当你老了》和《致海伦》及其翻译进行了详细地分析。最后得出结论,主位推......
诗歌,作为人类文明的瑰宝之一,它的一觞一咏承载着历史的兴衰沉浮,同时它的韵律和结构还带给人们一种如歌如乐般的审美体验。然而,......
叶芝早期的爱情诗《当你老了》以简洁的语言、浪漫的气息、温和的节奏、唯美的意象以及深厚的内涵赢得了广泛的关注,成为英语爱情......
《当你老了》是叶芝的一首献给他一生追求的女子,毛德·岗的爱情短诗。《歌》(在我死后,亲爱的,)也是罗塞蒂颇负盛名的一首短......
叶芝(1865—1939),20世纪爱尔兰的浪漫主义诗人,享有"爱尔兰诗歌永恒的灵魂"的美誉。《当你老了》是叶芝为他终生至爱的茅德.冈女......
叶芝是爱尔兰著名诗人,其作品尤其是诗歌的创作具有典型的抒情主义表达风格,而这样对纯抒情主义艺术理念的坚持正是为当今文学创作......
叶芝,爱尔兰现代著名诗人。《当你老了》一诗是叶芝为其所爱慕的女子莫德·冈所写的诸多抒情诗中最有名的一首,诗歌语言简明,但情......
叶芝,爱尔兰历史上最伟大的诗人。在长达半个世纪的创作生涯中,叶芝经历了英国诗坛的沧桑变迁——后期浪漫派、唯美派、象征派和现......
本文将从女性主义的视角分析叶芝的名篇《当你老了》,找出其中的埋怨甚至讽刺。从而尝试从一个全新的视角分析叶芝的忧伤和他作品......
意境作为诗歌中一个重要的美学范畴,可谓是中国传统美学的灵魂。在音乐领域,意境在某种程度上也是人们所追求的一种境界。诗歌与音......
二十世纪下半叶见证了由韩礼德引导的系统功能语言学的迅速发展。作为研究使用中的语言的一种学科,系统功能语言学更为关注语言的......
法国诗人龙萨的《当你老了》与爱尔兰诗人叶芝的《当你老了》是两首闻名于世的同名诗。二者在意象、主题等方面存在诸多相似之处,......
在浩瀚的英诗海洋中,歌颂心中美女,表达内心恋情的诗作俯身即是,数不胜数,但叶芝的《当你老了》却以其新颖考究的艺术手法独辟溪径......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写下的著名诗篇。诗人把心中的感伤化成缱绻的诗魂 ,以柔美含蓄的方式 ,创造了一个凄美的艺术世界 ,......
德莱顿在《翻译的三种类型》一文中提出了诗歌翻译的三个术语,分别是逐字译、释译和拟作。本文将从德莱顿的诗歌翻译三分法的角度......