英汉成语相关论文
中国学生的英语表达往往会跌入“中式英语”的陷阱,当他们从语法角度作机械对比时,潜意识里往往将语法正确等同于表达正确;而当审......
汉语与英语是目前中国应用最广泛的语言。成语是英汉两种语言中较为特殊的部分,在学习实践中,不可避免的会碰到两种语言的转换运用......
一、引言 语言是社会现象,是文化载体,同时又是文化的一个重要组成部分。而在语言的各要素中,词汇是其基本要素,因而,文化差异在......
“自称”,顾名思义,就是自己称呼自己,广义上应该包括“谦称”,因为“谦称”也是自己称自己;但在狭义上两者是有区别的。“谦称”......
貌合神离 似是而非──汉英对应喻词中的“陷阱”张德鑫在寻求汉语和英语中比喻性等值对应词语的过程中,发现似乎存在一个不易为人......
进行了中国人与英美人在思维方式、语言和文化等方面差异的分析比较 ,例证了这些差异对译文信息足度的干扰 ,并对任何翻译都不可能......
世界各族人民在长期使用语言过程中经过千锤百炼创造出丰富多彩的成语。它具有浓厚的民族、历史和地方色彩。成语形式简练 ,形象生......
由于文化底蕴、宗教信仰等方面的差异,在英语习语直译、英汉成语对译及英汉习语选词上出现了不对应现象。对于这种不对应现象,我们不......
汉英成语在对应上存在多层次的特点 ,如完全对应、基本对应、部分对应、完全不对应。而多层次的对应源于汉英文化的异同 ,即文化的......
文化共性和文化差异是对比语言学研究中不容忽视的内容之一。成语是浓缩的文化,是文化的精髓,是了解不同民族文化的窗口。本文拟从......
在语言的三要素(语音﹑语法﹑词汇)中,词汇占有举足轻重的地位。事实上,词汇是思维的工具;是表达思想的琴键。掌握的词汇越多,思想就会......
黄粉保 ,男 ,1955年 12月生 ,湖南岳阳县人。1982年 7月毕业于湘潭大学外语系 ,1984—1985年在湖南师范学院外语系助教进修班进修......
成语是语言中的奇葩,蕴藏着一个民族的历史和文化。英汉成语的研究、比较和欣赏,有助于学习者深入了解两者文化中的异和同。成语是......
摘要::学习语言,必须了解文化。成语习语作为文化的承载物,有着浓厚的文化色彩。中英文作为世界上两种影响面极大的语言,有着极其丰富的......
《博览群书》2011年第6期上刊载了潘小松先生所撰《清末民初英汉成语辞典三序》一文。潘先生在文中指出:“朱树蒸和陈荫明的生平资......
成语翻译是英汉翻译中的重要组成部分,具有相当难度.本文拟从分析英汉成语的主要不同之处入手,结合不同范例,研究探讨成语翻译的几......
摘 要:语言和文化相辅相成,不可分割。作为语言精华的成语更是沉积了浓厚的历史和民族文化。英汉成语文化内涵具有一定的共性,更显示......
英语和汉语是两种高度发展的语言.因而都拥有大量的成语。成语是语言的重要组成部分,具有形象、简练、寓意深刻、机智幽默等特点。既......
本文通过George· Lakoff和Mark·Johnson的概念隐喻和概念转喻理论,对英汉成语从认知语义学的角度分析成语的意义,并分别从英汉成......
成语作为一个国家和民族语言文化的重要组成部分,在不同的文化背景下理解和互译具有很大差异。因此,对于英汉成语的理解和互译来说仅......
成语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,不仅难以理解,更难以运用得当.能否正确使用成语往往是一个人的语言水平的标志.带有文......
在人类创造的语言财富中,成语是各种语言的精华。其数量可观,包罗万象,成千上万个成语在各种民族中都是一个巨大的家族。从文化内......
从自然环境、经济生活、文化传统等方面分析了英语习语与汉语成语的产生和发展,并根据喻义和喻体的关系研究了二者的特征,得出:在......
【摘要】文化差异是影响英汉成语翻译的重要因素。只有正确认识汉语文化和英语文化,才能有效开展英汉成语互译的相关工作。英汉两种......
摘 要: 我们学习英汉成语的目的不仅仅在于认识这些成语或者知道它们的意思,更重要的是要在实际情境中领悟其深刻内涵并正确地运用。......
成语是语言的重要组成部分,承载着丰富的文化内涵,本论文聚焦对英汉成语的理解.英语中有一些成语表面上好象能与相应的汉语成语对......
成语是一种有着鲜明特色的语言现象。本文通过对比语言学的相关理论来对比;和比较英汉成语、习语的异同,探究其在语言结构、表现形式......
在英汉两种语言中以动物形象作为喻体的成语非常丰富,是跨文化交际的一个重要组成部分.但是,由于中西方地域、历史、文化等方面的......
成语作为一种文学形式,带有浓厚的历史、地理、民族、风俗和宗教等文化色彩。文化差异加大了英汉成语翻译的难度。本文旨在探讨在......
英汉两种语言中都存在着大量的形象语言,而形象语言是语言修辞手段的重要组成部分。本文从英汉成语中形象语言的来源,形象语言在翻译......
试论英汉成语的变体彭继兰英汉两种语言中都有大量的成语。成语是一种特殊的、为群众喜闻乐见的语言材料,最适宜于用来比喻别的事物......
<正> 一提学英语,有些同学缺乏信心,总会摇头叹气说:“单词记不住,今天记了,明天又忘光了。”至于学习掌握英语成语,信心不足的理......
<正>成语是语言的精华,是人们在使用过程中千锤百炼而形成的,一般都具有形象鲜明、喻义深刻、音律和谐、言简意赅和民族色彩浓厚的......
认知语言学认为人通过身体感知外界,用隐喻和转喻的认知机制构建概念系统。本文研究发现,英汉成语中的口腔词主要指向“言辞、表情、......