表达阶段相关论文
英语八级考试汉译英中出现的问题表现在理解和表达两个方面,本文结合八级考试实践对汉译英中出现的常见问题进行了分析,并指出加强语......
摘要:模因论(Memetics)是从崭新的角度解释文化进化规律的一种新理论。模因论的核心概念是模因(Meme),它的名字仿照基因而得,是指......
本文从俄/英语的词素与词合译成汉字为研究对象,采用归纳法研究极少受人关注的最基本的跨层合译,提出"词素与词合译"概念,分析词素......
摘 要:对于孩子们来说,音乐教育的魅力在于启迪、激励、唤醒、感染和净化等效应上。对于音乐教师来说,最重要的工作是在教学过程中不......
传统的课堂教学以教师讲授、学生接受为主。语文课常用的教学模式是:以教师为中心,教师利用讲解、板书和多媒体等教学手段,以教材为依......
一篇课文的教学一般可分为课前自读、课中品读和课后诵读表达三个阶段。而我们作为教师,给孩子指导的往往只有课中的品读部分,在品读......
《语文课程标准》指出:“写作是学生认识世界、认识自我、进行创造性表述的过程。”这一论述阐明写作要经历两个基本阶段——认识阶......
【摘要】《道德经》不仅自身版本种类繁多,其外译版本更是存在多样性。本文将从翻译的过程,即:文本的选择——理解——转换与表达分析......
通过英语演讲活动的形式可以培养训练学生的英语综合应用能力和综合素质。英语演讲其独有的魅力吸引着越来越多的老师和学生参与到......
【摘要】模因理论为外语教师培养学生的跨文化交际能力提供了重要的理据。多模态话语模因环境下跨文化交际能力的培养策略包括:多模......
目的建立重组靶向性抗肿瘤融合蛋白EGF-E4orf4毕赤酵母工程菌的中试发酵工艺。方法优化EGF-E4orf4工程菌二级种子培养时间,按5%的......
摘 要: 本文通过对词典与语法书在英语学习中的角色进行探讨,分析了如何通过正确使用这些常用工具书,提高英语学习中理解和表达的......
翻译的过程涉及译者的理解和表达两个阶段。在理解阶段,译者的认知图式对原文的理解并不总是具有积极作用的,有时也具有消极作用;译者......
语境是译者在英汉翻译过程中必须要考虑的一个重要因素。通过对一些实例的分析和比较,可以发现译者对语境的考虑不仅体现在原作的理......
【正】从传播学的角度来说,互联网的web2.0时代最重大意义是为互联网用户搭建了一个话语平台,使受众从信息接受者转变为信息制造者......
《山东外语教学》1988年第1期和1989年第1期分别载文,探讨了语义分析和语境理论与翻译的密切关系,阐述了语义、语境分析对翻译实践......
一篇课文的教学一般可分为自读感知、精读领悟和诵读表达三个阶段。我们教师在重视点拨、指导的同时,更应重视多给学生自由阅读的机......
在翻译表达阶段,译者需要用另一种语言形式在译文中准确的表达出源语文本中的信息。但这一过程并不是简单的两种语言形式的转换,而......
【正】语言能力的培养分为四个方面,即听、说、读、写的能力。没有读,便没有高水平的听;没有对语言轻重缓急、抑扬顿挫等技巧的把......
受社会规范的制约,内隐偏见和外显偏见常会分离。尤其是随着内隐认知研究的兴起,使得研究者更多地从内隐的角度审视种族偏见。内隐......