解构主义理论相关论文
A Deconstructive Study of the Love between Male and Female from the Erotic Narrative in London Field
马丁·艾米斯是当代英国重量级小说家,与伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯被并称为当代英国“文坛三巨头”。他的小说《伦敦场地》......
[摘要]后现代文学作品是近年来文学作品研究的焦点,在美国后现代文学浪潮中更是涌现出许多优秀作家,在这些作家中,凯茜·埃克可以称为......
摘要:解构主义理论强调打破传统构成主义、现代主义的设计思维定式,通过破碎处理重构动态的形式语言,以全新的设计样式重塑空间。解构......
摘要新历史主义批评(New Historicist Criticism)是20世纪七、八十年代兴盛于美、英的一种注重考辨文本历史因素的批评理论流派。它......
约瑟夫·康拉德是享誉中外的英国天才小说家。国内许多学者从不同的角度对其作品进行了阐释,本文主要运用后殖民主义理论对康拉德......
“马克思主义美学的现状与未来”国际学术研讨会由中华全国美学学会、中国中外文艺理论学会、桂林市对外人民友好协会、武汉大学美......
摘要译者担当跨文化交际的任务,翻译理论工作者理应在不同的译论之间展开对话,互通有无。安东尼·皮姆(Anthony Pym)通过描述性的......
福克纳是位现代主义作家,对他的小说《喧哗与骚动》的叙事研究,批评界一般都集中于其对现代创作手法的实验性改革贡献上,如第一人称现......
文体翻译是一门新时代的全新的研究课题。文体翻译一直以来都是翻译的重点与难点,将原作的风貌在译文中重构,使原文与译文精神相通被......
辛克莱·刘易斯(Sinclair Lewis,1885-1951)是美国第一位诺贝尔文学奖获得者(1930)。《安·维克斯》(Ann Vickers,1933)是他获得诺......
解构主义是20世纪60年代兴起于法国的一股备受关注的后现代主义哲学思潮,以消解性为主要特征,批判了统治西方达两千多年的逻各斯中心......
保罗·奥斯特是一名极具影响力的美国作家,他写作手法独特,其作品往往采用互文、语言游戏、故事套故事的反传统侦探技巧,在特定的......
从古至今,男性在人类社会中的生产行为和其他许多社会活动中占据着主导地位,甚至在社会生活中扮演着女性主宰者的角色。而女性成了第......
塞谬·贝克特是西方荒诞派戏剧大师,诺贝尔文学奖的获得者。他创作的荒诞派戏剧《等待戈多》(1953),通过在主题和形式上运用后现代的手......
本文集中探讨德里达解构主义理论在中国引进与变异的历史历程,试图以知识谱系学的方法,还原德里达解构主义理论的本原,勾勒德里达解构......
翻译和女人一样一直以来被看作次要和劣等的,这种厌恶女性的性别刻板印象让性别术语对女性和翻译构成消极影响。为了挑战上述规范,......
那些功成名就的电影人说,如果能重返校园,他们将把所有时间都花在琢磨和操作机器上,竭尽所能地实践,而不是去空谈电影解构主义理论。按......
本文讨论德里达的解构主义理论中原文和译文的关系问题。传统翻译理论主张原文与译文的关系是“模式一复制”的关系,而在德里达的解......
摘要《道德经》是中国哲学的瑰宝,其译本不计其数。本文主要从解构主义视角研究《道德经》译本的创造性叛逆。解构主义理论是后现......
解构主义解构了作者或文本的绝对权威,在解构主义理论看来,文本不可能有确定的"神威要意",读者可以从多个角度进行阅读,可以读出多......
莫里哀的《伪君子》的结尾处理,长期以来是一个有争议的问题。本文尝试用J.希利斯.米勒的解构主义叙事理论分析《伪君子》结尾的困......
翻译是一个充满矛盾的领域,文学翻译尤其如此,它既是模仿,又是创造。译者既要在语言文字上力求忠实于原作,保留其异国情调,又要克服语言......
本论文拟对译者主体性的内涵及在翻译中起到的作用进行描述性的研究。通过对译者主体性的内涵和在翻译中作用的探讨,以及对林语堂......
卡明斯是美国现代诗坛颇具争议性的人物。有评论家推崇并称道他独特的诗风和别具一格的写诗技巧,认为他是一位敢于突破常规和力求标......
随着文化交流日益紧密,文学作品成为一种不可忽视的媒介。因此,文学作品的翻译有着重要的作用。而解构主义理论有效地指导着翻译的......
约翰·福尔斯是二十世纪英国重要的小说家,在世界文坛上享有盛誉。他不仅代表着英国文学的转折点,更象征着西方文学批评的过渡。他的......
雅克·德里达认为差异无处不在,反对权威、崇拜理性和狭隘二元对立思维,主张以开放、多元的目光看待世界,并认为这种对霸权的......