语言负迁移相关论文
胡壮麟(2002)指出:“语音是语言的物质外壳”。在人们日常交际中,语音的重要性可见一斑。此外,随着国际间使用英语交流越来越频繁,......
小学生在学习英语时受到汉语语言结构的影响,会先入为主地把汉语语言习惯直接迁移到英语表达中.但是当母语与英语的文化背景、语言......
摘 要: 语言负迁移是英语学习过程中的一大障碍,其根源是母语与目的语之间的文化背景和思维方式不同。它主要表现在语音、词汇和句......
语言迁移是应用语言学、二语习得和语言教学的重要研究课题,其重要性已经在英语教学领域得到普遍认可。语言迁移在英语教学中表现为......
【摘要】语言迁移是一种“跨语言影响”它包括母语对第二语言习得的影响和母语向第二语言的借用。在二语习得过程中,语言迁移不只是......
英语为母语的外国学生在学习汉语时,所受干扰主要来自三个方面:一是英语的发音,二是英语的词义,三是英语的句子结构.外国学生因受......
课堂教学媒介语言在外语教学和习得过程中起着重要的作用。它不仅是教学的媒介,也是学生语言输入的来源。本文介绍了国内外对外语......
在系统功能语法的框架下对学习者语料进行分析,揭示学习者所写语篇在宏观和微观两个方面的特征,发现学习者在语篇层面上的典型问题,并......
摘 要:在外语学习中,经常会出现母语迁移现象,而母语迁移一方面能对外语学习产生积极作用,另一方面也会对外语学习产生负面影响,因此,从......
【摘要】汉语的声调不同于英语的语调,汉语为声调语言,英语为语调语言,两者各具特征。英语教师要掌握英汉语调系统在所属类别、调值调......
通过对比中西文化在词汇、句子、段落方面的差异,讨论了母语——汉语——的负迁移对英语学习者写作在各个层面的影响,分析了产生负......
【摘 要】语言负迁移是指学习者已经习得或正在习得的语言规则习惯错误地影响新的语言规则的习得的负面影响。对于对汉语使用规则......
语言负迁移现象在高中英语写作中普遍存在,导致了所谓的中式英语。文章分析了学生习作中口的语言负迁移现象.并指出如何在教学中加强......
从认知构式角度研究语言负迁移的成因与对策,经过分析,过度概括是语言负迁移的原因.因此,在英语教学中,应注重构式形式和意义习得......
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Rece ived Pronunc iation)发音为......
随着外语教学的日益交际化,大学生们不仅要掌握基本的外语语言能力,还需要了解不同文化之间的差异,并在实际的跨文化交际时灵活运用和......
我们在学习外语的过程中会很大程度上受到母语的影响,即语言迁移。在英语写作中语言的迁移是影响最大的一个因素。所以,专家们在语......
中国学生在英语朗读和口语表达时,存在"洋腔洋调"现象。其中产生"洋调"的问题是因为将汉语声调迁移到英语语调中造成的。因此,英语教师......
在借鉴语言迁移研究成果的基础上,分析了第二语言习得过程中出现的“前摄干扰”(汉式英语)和“后摄干扰”(夹生汉语)现象,以便认识语言迁......
汉语摘要英译过程中,译者有时会受汉语“负迁移”的作用,译出一些不合英语表达习惯的“不地道”译文。其原因在于汉英两种语言表达习......
汉语摘要英译过程中,译者有时会受汉语“负迁移”的作用,产出一些不合英语表达习惯的“不地道”译文。其原因在于汉英两种语言表达习......
在第二语言习得领域里,母语知识对目的语习得具有迁移作用.但是写作模式的负迁移,常导致错误出现并给目的语的学习造成困难.本文意......
语言迁移历经一百多年的研究,从最初的赞许和应用。到批评和忽视,直至现在进入到认知阶段的理性研究。充分说明语言迁移在二语习得领......
'中国式英语'现象是个十分复杂的课题,但是,无论如何,从母语语言及文化方面的负迁移着手来系统、深入地探讨'中国式英......
语言迁移对英语学习结果而言,无非从两方面阐述,语言正迁移积极促进语言的习得,语言负迁移消极干扰语言能力的获得。在现代二语习得理......
语言负迁移历来都是汉英翻译教学关注的焦点。以语言负迁移为视角,运用Presentation教学法,探索汉英翻译教学中克服词汇层面语言负......
目前许多大学生的英语发音带有明显的汉语方言的影子,发音不标准影响了英语学习,并且一定程度下打击了学生的学习信心。现有的教育方......
在对外宣传资料的英译过程中,许多译者套用汉语规则,受汉语的思维方式和相应的文化背景的干扰而翻译出不合规范的英语或不合英语文......
在二语习得的过程中,语言迁移是必须要考虑的重要因素之一,其中,语言的负迁移往往成为许多二语学习者的一大障碍。汉语在中国学生的英......
摘 要 语言迁移的研究一直是二语习得研究者的热点话题之一。在我国高校葡萄牙语的学习中,除了母语迁移,第一外语英语的影响不可小视......
在对外汉语语音教学中,舌尖后音的习得是以英语为母语的留学生最大的困难之一。本文从语言迁移、"中介语"等理论角度出发,分析了舌尖......
词汇是语言的基本要素,是读写能力的基础。研究发现交际中更多使用公式化语言,且已经成为本族语者和二语学习者语言使用中的普遍现......
中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,其句子模式和语词用法都深深受到汉语的影响。作为一名口译专业的学生,我在学习汉......
英语写作和英汉互译不仅涉及到语言的转换,更是思维方式和文化内涵的转换。英语写作和英汉互译涉及遣词、句法和语篇等方面,文章从......
本文在分析甘肃天祝藏族学生三语习得特殊性与复杂性基础上,进一步从词汇、句法和文化三方面来探究汉英翻译过程中藏语及汉语所产......
大学英语听说读写译几项技能中,写作最能够全面考察学生的遣词造句、段落组织、思辨能力等综合应用能力。但写作教学一直以来都是......
语言负迁移是二语习得过程中影响语言学习的重要因素。从语音、词法与句法、语用等几个层面对语言负迁移现象进行了探讨,并得出结......
语言负迁移引起的外语习得障碍不仅来自母语的句法结构,也有可能来自于母语词汇自身。以外来词为例,虽然它们具有一定的异质语言文......
从中西文化差异的角度探讨荚汉文章在篇章结构、段落组织、衔接方式等三个方面的差异及其对学生英语写作的影响。结合写作教学。分......
代词误用在英语表达中比较常见,翻译与写作中代词误用最多是人称代词与物主代词。本文根据心理学理论来分析病句和误用因素,论证了......
文章在回顾语言迁移研究的基础上,研究语言负迁移的心理机制。认为语言负迁移产生于获取程序性知识过程的联结阶段,"类推"是语言负......
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,它影响着学习者的整个学习过程。本文从语音语调、词汇、语法和语用四个层面简要分析学生......
在我国,从十九世纪初到目前为止接触和使用英语的历史已有近两百年。由于西方和中方两种文化的相互渗透和影响,大量的汉语词句进入......