rewriting相关论文
莫言小说《红高粱家族》有两个版本——中国大陆版本和中国台湾版本.由于葛浩文英译本是以台湾版本为源文本(作者推荐),本文通过探......
博加耶夫被认为是最成功的俄罗斯当代戏剧作家。他始终关注当代人的现实生活,其剧本在触摸人的生存状态及幸福感受的同时,揭示了如文......
那汤亭亭是20世纪末美国华裔文学繁荣发展时期最具有代表性的女作家.她以其在追寻华裔美国人独特身份认同方面做出的努力而被大家......
翻译必称“信、达、雅”,这一理论导致中国的翻译一直停留在字、词、句的斟酌对应层面上,完全忽略了读者的感受与认知.随着中西文......
随着经济全球化的发展,对外广告在国际市场中很有价值.商品的广告在国际市场中变的越来越重要和普及.广告翻译成为了一个新兴的领......
Restructuring and Rewriting:Two Justified C-E Translation Tactics for Publicity Materials about Chin
The objective of this paper is to illustrate the target-reader-oriented translation strategy for publicity materials abo......
"无墨喷水打印"技术因其绿色环保的特点引起了广泛关注,推进无墨喷水可重复打印纸的产业化具有重要的意义。本文以具有水致变色性质......
拜厄特(A.S.Byatt)作为久负盛名的当代英国女性作家兼文学评论家,双重的身份使其在英国乃至全世界范围内都享有极高的声望。其代表......
在用重写系统描述逻辑位、门电路、位串和自然数的基础上,对半加器、全加器和串行加法器等基本硬件电路的逻辑功能进行了刻画,并用......
提出了一个基于重写技术的开发系统,它提供了扩展的函数语言和代数规约语言相结合的混合语言,该语言中引入了优化规则和测试等式说明......
快速傅里叶变换(FFT)的应用领域非常广泛,其硬件实现方法多种多样。传统的电路正确性验证的方法是模拟,这种方法的主要缺点是不能穷......
文件重写的问题是在活跃 XML (AXML ) 数据交换的一个基本问题;通常有更高的复杂性。优先的工作集中于绳自动机理论。这篇论文试着......
...
勒菲弗尔的“操纵论”认为,翻译就是一种改写,改写就是一种操纵。所有的改写,无论其意图,都反映了某种意识形态和诗学。旅游文本的......
以现代田径运动理论与实践为着眼点,本着承前启后,更好地充实、修改和完善<田径运动高级教程>的宗旨,对重新修订<田径运动高级教程......
Active XML定义为一种动态的XML,主要思想是在XML中嵌入Web Services调用。当Active XML文档用作表示和交换时,通过调用相应的Web ......
FLWOR表达式由for、let、where、orderby和retttrn子句组成,它的重写对XQuery查询优化起着重要的作用。对它的研究先前主要在FLWR表......
想象力对学生的语文学习,尤其是写作非常重要。教师在教学过程中应注重对学生想象力的培养,要立足文本,正确引导学生通过仿写培养......
在现代女性文本中,母亲形象变为在传统与现代、伦理规范与本能欲望间挣扎与突围的生命个体;她不再是父权话语中被命名的"他者",而......
十七年文学已经成为当代文学研究的一个热点,但是作家的个人经验进入作品的方式,作品对作家经验的改写以及改写的标准目前还没有引......
<正>归纳定理证明是一种难度较大且较有前途的一种自动定理证明方法。较早的归纳定理证明器是Boyer一Moore于1979年提出的BM证明器......
文学中的民俗研究现在已成为前沿研究课题,民间故事的主题和民间信仰是如何被写进文学作品的,是出于作者的本能还是他们的深思熟虑......
本文在介绍以安德烈·勒菲弗尔为代表的操纵学派改写理论的基础上,将其与中国及西方先前一些颇具代表性的翻译思想进行比较,从......
本文从《浮生六记》的翻译策略入手,探讨意识形态如何影响译者文本的选择和翻译策略的使用。......
介绍了基于幂表和重写规则的并行加法器的功能描述,直接使用重写归纳证明技术验证了这些描述的正确性,为重写技术用于描述和验证更......
BASIC语言的物理教学程序已经有较多的应用,但是大都用于苹果机。现在,机型多为IBM PC286,386,486等,而过去的APPLE BASIC程序在其......
L系统是虚拟植物研究的重要方法。本文描述了L系统的基本特征、图形解释含义,阐述了各类L系统的基本概念:D0L系统、随机L系统、上......
作为莎士比亚作品最早的汉译,《海外奇谭》于光绪29年(1903)由上海达文社率先出版,无译者署名,底本是根据英国散文家兰姆姐弟改写的《莎......
本文在布尔环重量写系统中研究了缺省逻辑。一个缺省理论等价于一个布尔环方程组。本文还分析了命题缺省理论外延的结构,证明了一个......
食人主义认为“翻译是一种输血”,主张“吞食”并创造性地改写原文,把外来文化融入本土的文化模式和传统,以此丰富和滋养本土文化......
鲁迅与库切都是重视文体的作家,在文体实践上也表现出鲜明的一致性。这不仅体现为对自传性和改写体小说的择定,更在于每种体式的具体......
阐述了URL重写(URL Rewriting)的用处:使URL简单易记,防止黑客攻击,满足搜索引擎需要,提高网站可移植性,防止盗链,使URL支持“可删节”的需......
《天堂》作为莫里森历史三部曲中的一部对黑人群体经历的史诗般的宏大记事震撼着每一个读者。在小说叙事过程中,莫里森在流露对黑人......
陕西诗人袁源是新世纪以来,将智性和解构贯彻到底的一位诗作者.袁源的诗歌创作是“重智”的.他善于将经典解构,同时又予以重构.解......
“伪翻译”现象在文学史和翻译史上大量存在。作为“假面文学”的一种形式,它不应被当作赝品而排除。翻译和“伪翻译”同是在特定的......
多年来,翻译界强调译文要忠实原文,但英诗和汉诗产生于两种不同的语言文化环境,有着不同的音韵、形式和传统,如果忠实地进行直译,一般都......
王蒙晚年创作的"季节"系列小说在情节、人物、场景、细节等方面与其此前的小说均有不同程度的相似。可以说,“季节”系列小说是“老年......
互文性写作是图尼埃作品的一个突出特色。他喜欢旁征博引、引经据典。他将文学经典、圣经故事、历史人物、神话传说、儿童寓言、哲......
以改写理论的社会功用为基本出发点和理论支撑点,探讨在改写理论下“异化”翻译策略的必然性——“异化”不仅是对他族文化的尊重,也......
翻译是对原作的诗学改写,诗学地位和诗学态度影响翻译文本和翻译策略的选择,语言和文化差异影响改写的诗学形式,意识形态影响翻译......
埃伦·吉尔克里斯特在《天使报喜》中改写了福克纳小说的女性人物,将南方骑士文化与淑女风范融合起来,塑造出一个敢于冒险、追......
从学习者角度比较英语专业高年级学生对英语请求信篇章的动态评价与深层次的理解.将四组学生对英文请求信篇章结构四个方面的评分......
翻译文化学派的勒菲弗尔在其《翻译、改写以及对文学名声的操控》一书中提出翻译就是改写,改写受到诗学和意识形态的操控。从诗学......
英语文章要写好必须遵循章法,灵活运用。但如何用英语“写出”地道的文章,而非简单的字对字的“翻译”出文章,则是当今高校英语专业学......
本文从非语言学视角进行翻译学的外部研究,将翻译文化学派的"改写"理论与比较文学研究领域的"创造性叛逆"相提并论,旨在探索文化学派翻......
随着语言、文化环境的变迁,原文会偏离自身的文本传统和文化规范,为新的语境渗透和改写。虽然程度不一,语境干涉在翻译中确实存在,这就......
传统的翻译理论反对改写原文,但翻译实践中改写是经常出现、有时是非常必须的.改写翻译主要有五种情况:原文有误,为了意识形态的需......
当代中国电影的后现代性流变已是评论界众说纷纭的话题。文章从文化学角度分析了当代中国电影的后现代性对传统审美意识的改写与错......