删减相关论文
在当代建筑设计领域中,我们经常可以看到很多建筑师不约而同的运用模块组合的设计方法生成建筑,这种现象的成因以及这类建筑拥有怎......
2020年受疫情影响,全球经济走势下行,中国经济也随之受到冲击。吴晓波2021年跨年演讲“预见2021”主要回顾过去的2020年疫情下的时......
减负增效是摆在教师面前的一门严峻课题.既要减负但同时又要增效,这是我们教师所期盼的理想境界.减负增效要在教师的课堂中、学生......
【摘要】教师要善于结合实际教学需要,灵活地和有创造性地使用教材,对教材的内容、编排顺序、教学方法等方面进行适当的取舍或调整......
摘要:考纲是命题的基本方向,起着指挥棒的作用,在深研考纲和考试说明的前提下备考时一定要做到:考纲上删除的内容,一定不复习;考纲上降低......
摘 要: 教材是课程资源的核心部分,在新课程背景下,教师应从学生和学校实际出发,在教学过程中灵活而又有创造性地使用教科书。作者以新......
摘要:英语新课标提出:“教师要善于结合实际教学需要,灵活地和有创造性地使用教材,对教材的内容、编排顺序、教学方法等方面进行适当的......
摘要:本文针对当前人教版新课标教材所提供的教学资源不够完善及合理的现状,结合学生的实际学习与接受能力,提出个人整合现有资源的意......
[摘 要]英语新课标提出:“教师要善于结合实际教学需要,灵活地和有创造性地使用教材,对教材的内容、编排顺序、教学方法等方面进行适......
本文对如何合理、恰当地使用教材提出了一些笔者自己的想法和建议.通过对教材结构、选用材料、教学过程等方面的分析,进行反思,从......
人教版高中英语教材话题广泛、视野开阔,但信息量大、词汇量大,对教与学都是较大的挑战。教学中,要根据实际情况调整单元顺序,拓展......
功能翻译理论为应用类语篇的翻译提供了较为客观、可行的原则和标准.本文根据该理论的核心:翻译目的和预期功能,探讨汉语企业简介......
英语习语的活用是一种修辞手段。人们通过对习语组成部分进行替换、增加、删减等手段,使习语产生新意,以达到夸张、幽默、讽刺、挖苦......
对外宣传英译中对原文进行适当的删减为两种语言的民族思维差异所引起.从对外宣传、国外读者文化接受心理的角度,提出原文并非坚冰......
〔关键词〕 编排顺序;综合教学;删减;替换;应用 〔中图分类号〕 G633.67 〔文献标识码〕 C 〔文章编号〕 1004—0463(2008)07(A)—0......
"删减留白,逆向比较"是诗歌教学的一种手段,是教学生品味、咀嚼、进入诗歌语言的途径。借助"删减"的手段,着重赏析被删减的词语在......
对GB/T19001-2000标准中"设计和开发"条款的删减要求进行了详细说明,并对该条款的删减在不同组织建立质量管理体系过程中的应用情......
<正> 笔者使用 Windows XP 有一个月的时间,在这个过程中,笔者根据Windows XP 的帮助和自己的使用,了解了一些关于 Windows XP 的......
编者按:由教育部高教司组织的"高职高专院校人才培养工作水平评估"工作正在全国各省逐步展开,这是提高全国各高职高专院校办学水平......
文章简要介绍了软件能力成熟度模型、我国软件产业的发展现状以及面临的挑战;在市场调研的基础上分析了中国的软件产业与国际软件......
摘 要:时代在不断地发展、变化,处在这种信息资源高度膨胀的社会中,学生的思维跳跃性不断增强,他们的学习生活也在发生着日新月异的变......
英语新课标提出:“教师要善于结合实际教学需要,灵活地和有创造性地使用教材,对教材的内容、编排顺序、教学方法等方面进行适当的取舍......
作为中国第一本无机化学教材,《化学鉴原》对晚清翻译、传播化学知识产生了重要作用。文章通过对《化学鉴原》(1871)及其底本《韦......
分别从旅游景观翻译中的不同文化内涵,专有名词和景观翻译三方面入手,论述旅游英语的翻译方法,技巧和原则,以使在旅游业蓬勃发展的中国......
作为我国清末最主要的翻译家,林纾的翻译具有特殊性:他不懂外语。受口译者的影响,林纾的翻译作品不乏名著,忠于原文,但也凸显了改......
根据彼得·纽马克的理论,旅游资料属于以呼唤功能为主的文章,其核心是读者.旅游资料英译应侧重译文和读者.为求得原文和译文在......
[摘 要]数学教材中的情境图与教学内容息息相关,它色彩鲜艳、主题鲜明,深受学生的喜欢。教学时善用情境图,能使课堂更高效。分步呈现......
婚姻法(修正草案)(以下简称修正草案)一经公布便引起了全社会的广泛关注.修正草案对现行婚姻法的内容做了部分删减和修改,笔者就其......
在新课程理念下,课本不是教学的全部内容,教材是可变的、发展的和开放的。我们提倡教学过程中,教学目标、内容、知识传授的深度和广度......
在翻译过程中,语言信息的删减是信息本身在自我意识镜面投射的结果。实际上,意识的内涵--经验和记忆又与受传统哲学意识控制的人文......
当前中国逻辑教育又陷入了低谷,逻辑课或取消或压缩课时,学生既感到重要又觉艰涩高深,不得要领而冷眼相待.本文认为,之所以如此,很......
根据ISO9001:2000标准对质量管理体系要求删减的规定,提出了质量管理体系要求删减的原则,阐明了ISO9001质量管理体系要求删减过程......
分析Apriori算法的不足,提出从先删减后连接的新角度来生成频繁项集,达到减少无用连接,进而减少剪枝步骤候选项集判断数量来改进Ap......
翻译中的删减,指的是删去原作中译者认为读者所不需要的信息内容。删减的单位有词、短语、小句、群和段;其方式有删除重复、去掉次......
为使大家正确理解和实施有关设计和开发删减,笔者拟从ISO 9000有关设计和开发的定义、ISO 9001对设计和开发的要求出发,通过硬件类......
化妆品广告翻译的质量严重影响其在国际市场上的销售和市场份额,该文探讨了化妆品广告翻译的现状,指出存在的问题并提出合理的建议......
在中国,很多企业宣传资料采用了大量的花哨空洞的描述,而译者在翻译这些资料时往往会忠实的将这些信息翻译进译文中,文化差异上的差异......
目标读者的需求影响翻译目的,翻译目的决定翻译过程。翻译活动依靠翻译目的,并针对目标读者的需要而展开。译者受中国养老院研究者......