衔接功能相关论文
本次翻译实践报告的翻译材料选自《冰困——世界尽头的海难》(Icebound:Shipwrecked at the Edge of the World)一书,作者是美国作家......
标点符号是语篇中不可或缺的组成部分,破折号是重要的标点之一,其语篇衔接功能对人们使用语言处理和表达信息、了解篇章内容和意义......
随着经济全球化、区域经济一体化进程的不断加深,大型综合交通枢纽凭借其衔接城市内外的交通优势和对周边的集聚、辐射效应,已经成......
随着多种符号资源在教科书语篇中的广泛应用,如文字,颜色,图表,卡通,照片等,近年来研究者对教科书的多模态语篇分析越来越多。 本文以......
语篇衔接是话语分析研究领域中十分受关注的话题之一,而内指照应作为其语法手段中的头一个,不仅是篇章衔接和连贯的承载体,也是篇章建......
1990年,由苏珊·巴斯内特和安德烈·勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》一书出版.在书中,他们第一次正式提出了翻译研究的"文化转......
摘 要: 隐喻是人们认识客观世界的工具,是一种重要的认知工具。作为抽象思维产物的科学所产生的文本存在着大量的隐喻现象。因此,......
翻译质量的高低与标点符号的翻译密不可分.尤其是在分号出现次数较多的文学翻译中,避免生硬地照搬原文标点,是决定翻译质量的关键......
期刊
英语倒装结构作为英语语言中一种特殊句式,充分体现了英语语言所具备的“形合”特点,注重形式上的变化;而汉语语言侧重于“意合”。英......
物流基础设施体系是物流活动的基础,它主要以配送中心、物流中心、物流园区、物流基地等物流基础设施为物流节点的主体要素和以公......
韩礼德和哈桑对英语语篇的衔接功能的研究,凸显了衔接在语篇建构中的重要作用。本文以世界经典短篇小说《鞋匠布朗杜》为例,用实例......
在语篇衔接中,照应的作用主要体现在句子结构中的指代成分与所指对象之间的相互参照关系或解释关系。英语和汉语在照应的分类上基......
词汇衔接是实现语篇衔接的重要方法。本文运用韩礼德和哈桑的衔接理论,对罗斯福总统在珍珠港事件发生后发表的《国会珍珠港讲话》......
语篇是具有相对完整意义的单位,具有交际功能,构成一个话题,具有连贯性。韩礼德和哈桑在《英语的衔接》(1976)一书中把衔接定义为“存在......
"后来"是一个使用频率高、内容形式多样的连接词。它可以单用,也可以与其他成分配合使用,并具有很强的衔接功能。"后来"所衔接的语义关......
衔接理论创立之后,国内外学者给予了越来越多的关注,因而得到不断修正和完善。语音衔接已成为衔接体系中不可或缺的一部分,语音复......
词汇衔接是语篇衔接的重要手段之一,而重复是词汇衔接最直接的方式.谈到重复,人们一般会想到它的强调功能.然而,除了强调,词汇重复......
从句法层面上对英汉省略现象进行对比分析,探讨省略的衔接功能及其文体效应,从而阐明:省略不但是语篇衔接的重要手段,而且也是达到......
“X是X”是现代汉语中颇具特色的一种结构,该结构使用灵活,功能丰富,既可以作为话语层面的投射,也可以作为思维层面的投射;既可以充当语......
语调是超音段音位中的一种,在有效地表达思想感情和增加话语的节奏感方面起着重要的作用。文章将英语语调置于真实话语环境,通过对英......
Halliday和 Hason指出,省略是“省去不提的部分”,也就是说,句子有些部分说话人不需要提出,人们就能根据语境清楚地判断其所指,这时候就......
替代是语篇衔接特别是结构衔接的一个重要手段,无论是英语语篇还是汉语语篇都使用替代来保证语篇的衔接和连贯。 近年来,人们对于......
被动语态是一种十分重要的语法现象,具有重要的语篇功能。根据衔接以及主位推进模式理论,指出被动语态在英语科技语篇中的衔接功能......
朱德熙曾指出平行句式具有衔接功能,考察表明该观点经得起事实检验。编码过程的模仿性、毗邻单位的相似性、前后语片的对等性以及......
“自然”和“当然”是现代汉语中的一对近义虚词,都表达“确认”“肯定”的态度和语气,二者都可以位于后续句句首,连接前后两个小......
在英语中语篇衔接更多是借助代词、近义词替换和省略句.由于语篇类别的制约,反义词作为语篇衔接手段远不如前面提到的种类常见,而......
在汉译英的翻译过程中,以篇章作为翻译的基本单位,结合Halliday在篇章分析中的五种篇章衔接手段:照应、代替、省略、连接、词汇衔......
《第二座山:对道德生活的追求》是一本社会科学类图书,由《纽约时报》专栏作家大卫·布鲁克斯所著。此书以简单易懂又富含哲理性的......
近20年来,衔接理论得到了进一步发展,已从内指衔接概念发展到外指衔接概念,从非结构衔接理论发展到结构衔接理论,从显性衔接机制的概念......
“对了”的词汇意义是“相合、正确”,在语篇中逐渐发展出了话语标记的用法:不影响句子的命题信息,衔接功能大于信息功能。这种话语标......
确认性评注副词在语篇中主要有三种功能:(1)隐性衔接功能,表主观确认;(2)显性衔接功能,表延伸解注;(3)话语标记功能,表提醒明示。......
日语语篇中的指称从语用功能的角度,分为外指(情景指称)和内指(篇内指称)。根据指称项目的不同,又可分为人称指称、指示指称及其他指称......
1990年,由苏珊·巴斯内特和安德烈·勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》一书出版。在书中,他们第一次正式提出了翻译研究的“文化转......
“Jemima Shore at the Sunny Grave”选自英国作家安东尼亚·弗雷泽(Antonia Fraser,1932-)的短篇小说。弗雷泽取得牛津玛格丽特......
从英汉语言对比和翻译角度探究英语名词化的衔接功能,其目的是为翻译提供新的思路和视野。名词化的衔接功能主要从以下角度阐述:名......
双破折号引出插入语是书面语中特有且非常常见的一种语法现象。双破折号作为一种重要的标点符号形式,双破折号将其引出的插入语成......
人们从各种不同的角度对隐喻进行过研究,从传统的修辞学研究到认知、语用的研究。在《我们赖以生存的隐喻》一书中,Lakoff和Johnso......
20世纪80年代西方学术界曾经一度出现隐喻研究狂热,语言学家、哲学家以及心理学家都提出了各自对于隐喻的看法。特别是在认知领域,......
词汇重复是词汇衔接最直接最常见的手段,政治演说语篇中词汇重复起到了重要的衔接作用,也是政治演说语篇的重要特色。本文将结合实......
语言作为人类交际的工具,承担着各种各样的功能,语篇中不同句式、不同结构的选择会带来不同的意义。倒装是英语中一个重要的修辞手......