翻译质量评估模式相关论文
全球化的发展缩短了世界各国之间的距离,也为各个民族的交流提供了便捷,翻译作为国家之间交流的桥梁,需求也日益增长。当前,翻译行......
翻译初学者往往会出现不能透彻地理解原文、无法组织好译文的语言、无法将译文流利表达等问题,因此在进行翻译时时面临着巨大的困......
《随风而动的季节——走进春季迁徙的世界》(A Season on the Wind:Inside the World of Spring Migration)是美国鸟类学家肯·考夫......
随着全球经济一体化进程的加快和我国对外开放战略的不断深化,我国对外经济贸易往来日益频繁,而一切合作得以顺利进行的前提都离不......
余华是随着《十八岁在路上》的出版而正式进入文坛的当代先锋作家。《活着》是他的代表作之一,由于其对中国历史和人性的深刻见解,......
摘 要: 在司显柱翻译质量评估模式的指导下,本文通过分析原文与译文的语域,对比概念和人际意义偏离,对夏乙琥译《大钱饺子》做出质量评......
随着翻译理论研究的深入发展,国内外学者将翻译研究视角转向话语分析和语域分析,其中对豪斯的“翻译质量评估模式”的研究尤为凸显......
现代中国文学中先锋文学的力量不容小视,其中余华的作品充满暴力、死亡、苦难等主题,语言简洁、生动、冷漠,对人物的刻画入木从三......
豪斯的翻译质量评估模式因其完整的参数设置、固定的评估步骤和灵活的评价策略而受到高度评价。然而,笔者发现该模式的应用范围却不......
【摘要】随着国际交流的日益频繁,翻译工作也越来越重要,而翻译质量评估也就具有特殊的研究意义。在翻译质量评估领域中,德国学者朱利......
本文用系统功能语言学框架下的豪斯翻译质量评估模式对《陈情表》的英译本进行质量评估。首先对系统功能语言学框架下的语言三大元......
朱莉安·豪斯(Juliane House)的《翻译质量评估—修订的模式》(Translation Quality Assessment-A Model Revisited)采取系统功能语法、......
本文以系统功能语言学翻译质量评估模式为基础,并结合Reiss的语篇类型学理论对朱纯深翻译的《荷塘月色》英译文本做出翻译质量评估......
翻译质量评估研究一直是中西方翻译界研究的中心问题。中国译界范守义、徐盛桓、穆雷等人将模糊学的基本原理和方法引入译文评价,在......
翻译质量的评估需要借助理论的指导,德国学者朱莉安·豪斯对翻译质量评估提出了系统的理论和方法。本文依据豪斯的“翻译质量评......
本文首先对豪斯的翻译质量评估模式进行了评介,继而统计并分析了《差不多先生传》英译本中概念意义与人际意义的传达与偏离,得出结论......
文章运用朱莉安·豪斯的“翻译质量评估模式”分析了黄源深译《道连·格雷的画像》,不仅尝试在实践中验证该模式,还对黄译本......
翻译质量评估是应用译学的热点问题,对促进翻译理论与翻译实践发展有重要指导作用。本文通过比较豪斯和威廉姆的两个翻译质量评估......
德国学者朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式在系统功能语言学、语篇分析等理论的基础上,设置了一定的参数,步骤上遵循一定程序,......
司显柱的《功能语言学与翻译研究——翻译质量评估模式建构》从功能语言学视角构建翻译质量评估模式,在对该书结构和内容进行简要介......
韩礼德的系统功能语法为House的翻译质量评估模式提供了理论基础。这篇文章运用House的翻译质量评估模式对欧·亨利的短篇小说......
本文运用德国翻译学家朱利安·豪斯(Juliane House)提出的翻译质量评估理论对礼貌翻译的质量进行评估。其结合了礼貌原则与豪......
依据朱莉安·豪斯的“翻译质量评估模式”及其运作过程,本文评估和分析了杨宪益、戴乃迭对《儒林外史》中《范进中举》英译的......
《黄帝内经》自问世两千多年以来,吸引着无数学者从多个学科角度对其进行广泛而深入的研究。随着中国与世界的交流日益频繁,中医在......
翻译质量评估研究是译界上个世纪七八十年代新兴的研究内容,逐渐成为译学研究的一个热点。比较系统功能语言学与转换生成翻译质量评......
对翻译质量评估模式进行研究意义重大。本文首先对非系统功能语言学基础上的翻译质量评估模式及其缺陷进行评介,接着着重介绍了豪......
系统功能语法中的语域理论于20世纪70至90年代开始进入翻译领域,为翻译理论提供了新的研究范式,而茱莉安·豪斯对语域理论进行补充......
随着翻译理论研究的深入发展,国内外学者将翻译研究视角转向话语分析和语域分析,其中对豪斯的"翻译质量评估模式"的研究尤为凸显,......
根据朱莉安·豪斯的“翻译质量评估模式”分析和评估张培基对茅盾《白杨礼赞》的英译,从而对其译文质量作出评价。通过分析和评估,......
本文根据朱莉安·豪斯的"翻译质量评估模式"及其运作过程,对柔石《为奴隶的母亲》及张培基对其译作进行对比分析,既可以丰富该模式......
本文运用德国翻译学家朱利安·豪斯(Juliane House)提出的翻译质量评估理论对礼貌翻译的质量进行评估。其结合了礼貌原则与豪斯的......
翻译批评是连结翻译理论和实践的一条重要纽带,而翻译评估又是其核心内容。毋庸置疑,翻译评估在整个译学研究中所在的位置就已彰显......
了解译文质量可以让译者获得应得的认可,帮助读者选择适合自己阅读的好译本,让翻译教师能够挑选出适合用于教学的译本,帮助翻译学......
随着经济全球化和教育国际化脚步的推进,中国与国外高校之间的交往越来越频繁,来华留学的国外学子也稳步增加。作为推动中国高等教......
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为乌拉迪斯拉乌·龚沙如克(Vladyslav V.Goncharuk)编著的《饮用水》(Drinking Water)中......
翻译质量评估是指按照一定的标准对翻译活动、过程以及结果的价值进行评估。翻译质量评估是翻译批评下的一个新的分支,它将翻译理......
本报告基于非裔美国作家理查德·赖特的中篇小说集《汤姆叔叔的孩子们》中的第六个故事《休》一文的英汉翻译实践而作。《汤姆叔叔......
自翻译活动诞生以来,翻译质量就是一个重要议题,翻译质量的高低关系到信息能否高效地传播。财经新闻向社会传播与人们日常生活息息......
翻译质量评估对于翻译理论和翻译实践的发展具有至关重要的作用。但自20世纪70年代以来,翻译质量评估几乎未被当作一个独立的范畴......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
文章运用朱莉安·豪斯的"翻译质量评估模式"分析了黄源深译《道连·格雷的画像》,不仅尝试在实践中验证该模式,还对黄译本进行了评......
德国学者朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式在系统功能语言学、语篇分析等理论的基础上,设置了一定的参数,步骤上遵循一定程序,为翻......
该文以功能语言学为切入点,借助司显柱先生提出的翻译质量评估模式,从译文的概念意义和人际意义偏离入手,对Public Opinion林珊中......
本次翻译实践选自《英格兰银行2018-19年度报告》中中审慎监管局部分,源文本中主要涉及专业术语、行业信息、金融策略等信息类文本......
根据朱莉安·豪斯的"翻译质量评佑模式"分析和评估AndrewF.Jones对余华中篇小说《一个地主的死》的英译,从而对其译文质量作出评价......
韩礼德的系统功能语法为House的翻译质量评估模式提供了理论基础。这篇文章运用House的翻译质量评估模式对欧·亨利的短篇小说《爱......