乡土语言相关论文
本文在对贾平凹作品英文出版状况进行考察的基础上,以贾平凹提出的文学翻译的两类难点,即文字味道翻译和文化元素翻译为观察点,对......
《贵生》是由沈从文创作、以湘西为背景的短篇小说,含有大量乡土语言。比较戴乃迭和金介甫的译文对乡土语言,特别是对方言和熟语的处......
该实践报告的翻译材料选自“南阳作家群”代表作家、中国作协会员乔典运的作品《村魂》。其作品追求现实主义的写实手法,敢于批判......
《托媒》是河南当代乡土文学作家刘庆邦的短篇小说,小说中含有大量乡土语言,乡土语言指的是民间流传的各种语言表达形式,它在一定......
沈从文的《边城》是一部充满质朴与温暖的乡土佳作.译者在处理该书乡土语言翻译时,策略不拘一格,不仅灵活运用各种译法,还尽可能将......
中国当代文坛,韩少功是一位学养深厚的学术型作家,从他的文学创作来看,韩少功一直致力于乡土书写,他把笔触伸向人类灵魂和社会现实的深......
和方友相识多久了?在哪一年、哪个会上?写这篇小文时才意识到时光的飞逝,人生的短暂,怎么转眼就过去了二十五年?人一生有几个二十......
静子的散文犹如风味小吃,事物不大,意蕴颇浓。凉粉、火炉、烧酒、骡道、杏树、薰鸡、刀削面……这些带有乡土特色的风物在他的笔下......
中国文学海外传播是中国文化“走出去”的一个研究热点。美国汉学家葛浩文在翻译贾平凹的作品《浮躁》中的乡土语言时采取了多种策......
模因是文化传播的基本单位,模因的复制和传播有利于语言的发展和文化的传播。翻译是模因进行跨文化传播的生存载体,翻译过程就是源......
《祝福》是鲁迅的代表作之一,作品中含有丰富的乡土语言,其中以绍兴方言为主。乡土语言的翻译一直是个难题。本文基于译者行为批评......
简要介绍《红高粱家族》的译介情况,分析译者行为与译者翻译态度的关系。结合译者翻译态度的影响因素,基于译者行为批评视域下的“......
乡土语言进入文学就变成文学方言,文学方言与乡土主题结合构成乡土文学。乡土文学翻译之趣在于重现地域文化环境和乡土语言的独特......
沈从文的《边城》是一部充满质朴与温暖的乡土佳作。译者在处理该书乡土语言翻译时,策略不拘一格,不仅灵活运用各种译法,还尽可能......
丰宁县地处河北北部深山区,经济文化相对滞后,人们对优生优育知识了解不够,特别是地方方言深厚、久远,给全面普及优生优育知识的宣传、......
在异语写作中,作者对乡土语言的处理除写作外,还涉及翻译。从翻译的角度看,这类作者具有较大的自由度,可用音译、直译、意译和阐释......
徽州民歌是我国口头非物质文化遗产中的一颗璀璨明珠。在我国文化“走出去”背景下,徽州民歌的域外传播是我国非物质文化遗产外宣......
乡土语言体现了中国儿童文学的文化真实性,是中国儿童文学作品独特风格的构成要素之一,其翻译质量影响着儿童文学外译风格再造的成......
《呼兰河传》是我国乡土文学的杰出代表,通过对呼兰县风土人情的生动刻画,体现了作者萧红的思乡之情和对国民性的反思。该作品于19......
吴组缃的《山洪》建国初修改版与1946年星群版既呈现出文本间的连动和罅隙,亦牵系着作家本人的心迹与动机。吴组缃沿着建国后的文......
莫言的小说运用了大量的乡土语言,充满浓厚的乡土气息和鲜明的地方色彩,给读者带来了非凡的阅读体验,但同时也给译者带来极大的挑......
乡土小说是中国现代小说创作中的一个重要流派,属于农村题材小说,大多取材于具有鲜明地域特色和独特地域风格的农村地区,其中最具......
本文分析了"汉语‘乡土语言’英译实践批评研究"研究领域现存的问题和取得的成就,并对此研究方向的发展进行了合理规划,明确了研究......
<正>主持人按语:在刊物上以专栏形式专题而集中讨论汉语"乡土语言"翻译研究的,这还是第一次。本期组织了三篇论文,均围绕周领顺国......
汉语"乡土语言"作为中国乡土文学作品的载体,其英译问题逐渐受到译学界的关注,而汉学家英译是译学界普遍看好的、理想的译者模式,......
乡土语言是乡土文学的载体,是一种语言模因,乡土语言模因传译对中国文化对外传播具有重要的意义。贾平凹作品蕴含丰富的乡土语言模......
在当今全球化的大语境下,译者面临着自我文化与他文化的矛盾,其文化身份不断受到冲击与挑战。译者对于自身文化身份的定位必然影响......
中国文化“走出去”战略确定后,国内关于乡土文学和乡土语言英译的研究逐渐成为热点,但是,关于河南乡土文学英译的研究较少。《犯......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
乡土文学再现民族文化原汁原味的真实的风格,这就要求译者在外译时尽量保留原著独特的美感。乡土词语包涵了淳朴的美感以及强烈的......
文章就台湾的语言教育政策进行研究,并结合台湾的语言教育政策的变迁,调查目前民众的语言教育态度。文章所有数据均来自第一手的田......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
“乡土语言”是“乡土文学”的重要组成部分,优质的“乡土语言”译本对传递中国特色文化至关重要。本文试从“三化论”入手,将《酒......
乡土小说极具乡土气息,其中"乡土语言"的翻译是公认的难题。本文借用译者行为批评理论中的"求真-务实"译者行为连续统评价模式发现......
在当代的作家中,虽然莫言主要创作乡土文学,但可谓是新时期以来最具创新色彩的作家之一,更是最早扬起颠覆传统语言旗帜的作家。我......
<正>《火鲤鱼》以一种独特的"说话"方式,描写了邵阳小山村渔鼓庙乡民们的生活起落,反映了新中国成立初期到改革开放新世纪以来的社......
“译出”实践和研究是新时代赋予我们的使命。本文首先对“译出”进行了定义,然后结合汉语乡土语言的译出实践,在译者行为批评的视......
基于译者行为批评视域,本文借助“求真—务实”连续统评价模式,自建可模糊量化五个参数评价标准,对甘肃作家雪漠《大漠祭》英译本......
本文从解构主义翻译观视角,探究蓝诗玲英译《马桥词典》与《鲁迅小说集》中方言、歇后语、成语、谚语、俚语、惯用语等乡土语言的......
中国当代乡土文学是中国农耕文明下诞生的乡土文化,它有超越地域性的诗学追求,能够实现民族历史传统与地域特色的统一;且乡土文学......
较西方国家而言,中国有着历史悠久的农耕社会文化,依附农业生产自然形成了丰富的乡土语言体系。乡土语言作为特定民族文化的载体,......
借助译者行为批评视域中的“求真—务实”连续统评价模式,对葛氏夫妇英译《一句顶一万句》中的乡土语言行为度展开系统研究,在连续......
本文就葛浩文对莫言小说中动物文化负载词英译的处理,在译者行为批评理论的指导下,运用求真—务实连续统评价模式进行分析归纳,总......
<正>当"乡土"正在消失的时候,通过怎样的书写,才能留住这个世界?这已然是近20年文学时谈时新的话题。而如何直面与整合近40年不断......