俄译相关论文
显化是翻译普遍性特征之一,但现有翻译显化研究尚有很大的拓展空间,传统显化研究涉及的语言范围较狭窄,且多集中在印欧语系之间,或......
《诗经》作为我国诗歌的起点,反映了古代劳动人民的日常生活和情感变化,是洞悉中华文明的重要典籍,具有重要的翻译价值。意象是诗歌的......
重叠(reduplication)是在众多语种中共存的一种语言现象,在汉语中的应用十分广泛。20世纪80年代以来,汉语重叠逐渐成为国内的研究热......
中国当代乡土小说是1949年新中国成立后作家们所创作的以乡村中国为叙述对象,以展现地域文化为主要审美特色、文学和文化传播价值......
当下中国文学正面临“走出去”的时代使命,科幻小说作为最近几年颇受大众欢迎的“小众文学”亦是如此。中国当代著名科幻作家刘慈......
耶夫·维索尔伦于1999年在《语用学诠释》一书中指出了语言的顺应性,从而诞生了维索尔伦的语言“顺应性”理论,即顺应论。顺应论的......
本论文主要讨论鲁迅小说中汉语称谓的俄译问题。称谓是言语交际的重要组成部分,俄汉两种语言中的称谓在使用习惯上有很大不同,反映......
《金瓶梅》在俄苏的翻译晚于《三国演义》等其他几部中国文学名著,最早即为1977年В.С.马努辛的俄文译本,但在俄苏《金瓶梅》的俄......
《诗经》是我国儒家典籍之一,其翻译对中国传统文化的推广与传播起积极作用.苏联时期施图金翻译的全译本《诗经》一直是俄罗斯最受......
《前赤壁赋》是我国古代文学家苏轼的传世之作。早在20世纪上半叶《前赤壁赋》就已经被译介到苏联。译《前赤壁赋》并非易事,“赋......
“三美论”是许渊冲提出来的诗歌翻译的最高境界,即“音美”“形美”和“意美”。这个理论用以分析在上个世纪50年代和90年代苏俄......
摘要:“正心诚意”是《大学》的八条目之一,是《大学》的核心思想,亦是儒家学说的教人、育人理念与精髓。由于“正”“心”“诚”“意......
在中国,越来越多拥有对俄贸易需求的企业在其中文网页的基础上建立起对应的俄语网页,为俄罗斯客户能够直接了解公司信息和产品提供......
沧州职业技术学院 沧州师范学院 沧州职业技术学院 摘要:随着中俄两国文化交流的不断拓展,俄罗斯对反映中国新时期特点的当代文学......
在“一带一路”背景下,张掖地区以丹霞地貌为主的旅游景点吸引了不少俄语国家的人士前来观赏.因此,景区内旅游汉语标识语的俄译显......
作为中华民族古往今来不可多得的一部旷世巨著,《红楼梦》代表中国古典文学的集大成.它在世界文学中享誉盛名,占有不可忽视的一席......
随着越来越多的企业面向国际市场,企业外宣显得尤为重要。然而中国企业简介与俄罗斯的企业简介在多方面都存在差异,为了使企业简介的......
随着中俄两国经济联系越来越密切,文化交流也越来越频繁,然而两国不同的地理环境和历史发展形成了不同的民族文化,给两国的文化交......
毛泽东著作中的成语俄译初探薛高保各民族成语的形成,与其文化历史、自然条件、生活习俗等有着密切联系。因此,不同语言中,从内容、形......
汉语成语言简意赅,音律协调,文化底蕴浓厚,等效翻译方能诠释原文用意,亦为俄译中的难点.汉译俄中成语的译法主要有对应法、借用法......
《文心雕龙》的俄译问题[俄]李谢维奇撰李明滨译倘若我们一起回顾一下苏联汉学近50年来所做的一切,便可立即发现它真的完成了巨大的工程......
黑龙江省是我国对俄合作大省,构想中的“黑龙江省陆海丝绸之路经济带”更是“一带一路”中蒙俄经济走廊的重要组成部分。黑龙江省......
素质教育体现了21世纪中国教育的发展趋势.为了对外宣传我国教育改革的新思路,避免在我国同俄语国家交流中出现误解,笔者认为,寻找......
"笑道"是《红楼梦》中出现比较频繁的人物话语引出词,由于古汉语具有高度概括性,所以译者需要根据不同的人物和场景对"笑道"采取不同的......
俄罗斯现代汉学泰斗B·M·阿列克谢耶夫院士的俄译《聊斋志异》,对书中所涉及的中国民间生活习俗、服饰礼仪等作了细致的......
【正】翻译中国古典诗词和翻译散文一样,首先必须吃透原文,然后在这个基础上忠实地把原诗的意思表达出来。在翻译过程中译者还须注意......
中国的饮食文化博大精深且历史悠久,以其丰富多样的食材和独特的烹饪方法闻名于世。对菜名的翻译是一个棘手的问题,更不用说隐喻式......
《黄帝内经》是现存最早的中医经典著作,该书的俄译研究对中国中医药文化传播具有重要的作用,同时也符合中国文化“走出去”的时代......
摘要:拥有丰富的量词是汉语的一大特色,从汉语量词功能角度出发的俄语翻译方法和翻译实践的研究就缺乏了。本文从汉语量词形象功能角......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
作为中华民族古往今来不可多得的一部旷世巨著,《红楼梦》代表中国古典文学的集大成。它在世界文学中享誉盛名,占有不可忽视的一席......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
明末短篇白话小说"三言二拍"是最早翻译成俄语的中国古代文学作品之一,也是俄苏翻译数量最多、出版次数最多的中国文学作品。近些......
“忠”是孔子伦理道德学说中极其重要的组成部分,是中国传统伦理道德的一个重要范畴。在“忠”的俄译过程中,俄罗斯汉学家学者波波......
诗歌是表现美的艺术,凝聚着丰富的文化内涵。中国有史以来就是一个名符其实的诗歌大国,诗歌可谓中华民族智慧的结晶。而李白是中国古......
误译问题是翻译中的一个热点问题,在《红楼梦》俄译本中俗语的误译也未能避免。所谓误译,即是不忠实的翻译,是译文与原文不对应的......
本文对汉语特有诗歌体裁"词"在俄罗斯的译介状况进行了较为全面细致的探考。着重考证、展示和评析1950年代至今出版的含有"词"译作......
改革开放近四十年来,中国与他国的交往日益密切,中国的经济实力和国际影响力都有了大的提升,中国取得了举世瞩目的发展成就。世界......