卡特福德翻译转换理论相关论文
教育的国际交流互鉴有助于本国教育改革。教育文本属于信息型文本,重在传递信息而非形式对应。卡特福德翻译转换理论重在偏离语言形......
期刊
铁路,作为国民经济的大动脉,国家的基础设施和大众化的交通工具,其发展不仅关乎国家经济问题,更体现着政治力量。近年来,中国高铁......
学位
本翻译实践报告选取的翻译文本为志村武编著的人物传记类著作『平和と自由の理想に燃えて』一书前10章内容。(译文字数约2万6千字)该......
随着国内经济的高速发展以及科技的进步,人们的生活节奏逐渐加快,人们所面临的各种压力也逐渐增加。如若不注意释放这些压力,长久......
学位
“翻译转换理论”是卡特福德在其著作《翻译的语言学理论》中最早提出的,认为翻译现象是译语文本无限接近源语文本等值成分的过程,......
学位
本报告讨论的是《创造性与学习:情境、过程和支撑条件》第二章《不确定性:创造性学习的必要条件》英汉翻译实践,该章详述了学习环......
学位
政府工作报告作为中央政治文件,具有鲜明的汉语特色,其英译本是中外交流的重要桥梁。英汉两种语言存在很多差异,为了准确传递信息,......
学位
当今的人工智能时代,随着软件技术的发展以及语料库的丰富,有效的机器翻译可以节省翻译成本,提高翻译效率。因此机器翻译广泛应用......
学位
随着中国高等教育的不断发展,中国正不断从国外高等教育的经验中汲取精华。高等教育名著的翻译和引进迎合了市场和现实的需要。因......
学位
本翻译报告依托的翻译实践项目是美国2012年出版的《社会学与人权:二十一世纪人权法案》一书中的第五章和第六章,其中第五章主要探......
学位
本翻译实践报告的原文节选自艾尔弗雷多(Alfredo M.Ronchi)所著的《面向新型(交互)社群的电子服务》的第二章,主要内容涉及教育机构政......
学位
随着“一带一盟”对接进程的推进,中国与“一带一盟”沿线国家的交流合作日益密切。在此背景下,国际学术交流日益频繁,越来越多的......
随着国防事业的不断发展,我国对军事外文资料的需求日益增多,同时也对译文的质量提出了更高的要求。与其他文本类型相比,这类科技......
学位
由于韩语与汉语本身语言体系不同,因此在口译过程中必然存在词汇、语法以及表达等方面的不对等现象,若在口译过程中对不对等现象处......
学位
本次翻译实践的原文节选自《压迫与抗争:美国劳工运动的前世今生》(BEATEN DOWN,WORKER UP:The Past,Present and Future of Americ......
学位
情商是指情绪商数,它是近年来心理学家们提出的与智商相对应的概念。如今,“情商”一词越来越多地出现在企业管理学当中。对于组织......
学位
Reservoir Characterization of the Bone Spring and Wolfcamp Formations,Delaware Basin,Ward County,Wes
随着油田产量的增加,工程采油技术仍需不断创新和发展。石油科技文本(地质方向)的翻译有助于借鉴国外先进的科学技术及研发经验。本......
学位
当今世界,环境问题愈演愈烈。全球气候变化成为了国际社会的热门话题。选取Anthropic Thinking about Global Climate Change(第二......
农业在中国一直扮演着重要的角色,中国农业的发展起始于一万两千年前,可以分为两个阶段:第一个阶段是原始农业阶段,其主要形式是“......
学位
《匆匆那年》是中国作家九夜茴2008年出版的一部畅销的青春网络小说。该小说采用倒叙手法,以方茴回忆她和陈寻的爱情故事为主线,描......
学位
随着国防事业的不断发展,我国对军事外文资料的需求日益增多,同时也对译文的质量提出了更高的要求。与其他文本类型相比,这类科技......
学位
由于韩语与汉语本身语言体系不同,因此在口译过程中必然存在词汇、语法以及表达等方面的不对等现象,若在口译过程中对不对等现象处......
学位
本汉译实践材料选自《南非及其瓦尔河上游淡水资源挑战》一书。该书主要涉及“南非水资源”相关问题。南非淡水资源短缺等问题较为......
心理语言学是研究和描述人类掌握和运用语言的心理过程的学科。认知科学的发展使得来自不同背景的人们学习语言处理。Psycholingui......
在竞争激烈的全球环境下,人们越来越意识到教育在应对全球变化中的重要性。近年来,西方学者以多变的研究角度,丰富的研究内容,最新......
英国著名的翻译理论家约翰?卡特福德提出了翻译转换理论.这一理论的首次出现是在其所创作的著作《翻译的语言学理论》(1965年)中,......
期刊
本文是一篇英汉实践报告。原文选自了大卫·梅钦和安德里亚·迈尔的《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》。目前该书没有汉语......
学位
历史展现一个民族的发展轨迹,是一个民族不断向前发展的基石。历史文献以文字的形式承载了这样一个发展过程,如此,我们后人才能通......
学位
近年来,随着经济的飞速发展,中国对各类能源的需求量急剧增加,然而,中国目前所探明的铝土矿资源储量不多且该资源难以再生。因此,......
学位
由于每种语言都有自己的文化特色和独有的表达方式,在翻译时想要同时实现原文与目标语在形式上的对应和文本上的等值是不可能的。......
学位
本文采用《独家新闻!》(Scooped!)翻译实践项目的英汉文本为分析材料,在约翰·卡特福德(J.C.Catford)的翻译转换理论的指导下,对源......
翻译是将一种语言转换成另外一种语言的活动。从这一常见的定义中可以看出翻译活动重在“转换”。1965年,卡特福德首次提出“转换......
学位
本文是一篇翻译实践报告。原文节选于凯里·吉勒姆(Carey Gillam)所著的《掩饰真相:关于除草剂、癌症和科学堕落的故事》(Whitewas......
学位
本报告选取科技文本《应对全球变暖》中的部分章节作为翻译实践。全球变暖是越来越为人们所重视的问题,书中主要介绍了全球变暖带......
学位
二十世纪初,不仅是世纪的更替,也是中国小说史新篇章的起点,当时轰动一时的名为“小说界革命”的文学运动,正是拉开序幕的重要一环......
英汉两种语言在语法、结构等方面存在许多差异,译者在翻译过程中不可避免地要用到转换。卡特福德翻译转换理论是从更深入的角度—......
期刊
卡特福德翻译转换理论视单词和短语为翻译关注的重点,强调层次转换和范畴转换的作用,对原文词汇、短语、语态时态、句子结构等组成......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
学位
<正>1同声传译的概念及分类所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同......
期刊
《没有人会从陌生人那里购买技术》是一本商业营销传播方面的书籍,该书作者选取了科技营销领域的30个实战案例,对其依次进行了剖析......
学位
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
学位
信息类文本注重传达信息的真实性与可读性,特别是部分社科类文本重在以朴实语言阐述重要信息,并且经常使用专业术语。同时,英汉两......
卡特福德翻译转换理论是侧重于语义对等的翻译策略,首次提出了层次转换和范畴转换。本文首先对翻译转换理论的起源及发展进行了总......
学位
近年来我国民用航空业发展迅猛,C919是中国继运10后自主设计并研制的第二种国产大型客机,彰显了中国强大的研发与制造能力,但欧美......
学位
近年来,随着全球化经济的迅速发展,世界科技也得到了迅猛的进步,全球性的科技交流也日趋频繁,科技在全球性的科技交流中起着沟通的......
期刊
自二十世纪九十年代中韩建交以来,两国关系不断发展深入,交流合作,贸易来往频繁。政治上,两国建交以来高层往来不断,相互尊重、相......
学位
《绅士礼仪手册》是美国传记作家、礼仪专家塞西尔·B·哈特利于19世纪完成的一本礼仪专作。该书涵盖餐桌礼仪、对话礼仪以及出门......
行为健康是指日常生活中包括身体健康和心理健康在内的行为举止、思想、心理活动的健康。据世界卫生组织估计,目前我国有心理问题......
学位
本报告是关于科普类文本—《饮食之谜:探寻饮食背后的真正科学》导论、第一与第二章节的翻译实践报告。该书由现任伦敦大学国王学......
科技的发展对于科技英语翻译的要求更高更迫切,而科技文本是阐述性信息文本,更注重意义的表达。卡特福德翻译转换理论是建立在以牺......
期刊