文化流失相关论文
日本是中国一衣带水的邻国,由于长期受中国文化的影响,两国语言中有许多相似之处。日语与汉语一样,在词汇系统中存在许多成语。日......
语言是人类的交际工具、思维方式、文化载体。熟语是每种语言词汇的精髓、是集中体现该文化价值观的固定短语。翻译是跨文化传播重......
唐诗作为中华文化宝库中的璀璨明珠,其英译对中国文化在世界的传播起着重要作用.本文以维特·宾纳与江亢虎合译的《唐诗三百首》,......
英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻......
摘 要: 本文从中英习语翻译中文化流失的现象入手,分析了习语翻译过程中文化流失的原因,并提出了针对性的解决策略。 关键词: 中......
海平面上升减少了岛国人民放弃家园,重新安置他们的责任落在全世界.我们的目标是提出解决这一问题的机制和政策.本文提出了基于层......
文化研究已不再只是人类学的范畴,近年来,翻译界出现了文化热,也有人称其为翻译中的文化转向.翻译也属于一种文化行为,而且是跨文......
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生......
发展经济有利于改善人民生活,增强国家综合国力。改革开放以来的三十多年里,我们取得了空前的成就,人民生活水平得到显著提高,国家综合......
摘 要:科学技术与社会经济在不断发展,各个民族、各个国家之间的交流与沟通是建立在翻译工作基础上的,现阶段翻译涉及的范围越来越广......
十八大以来,习近平总书记在多个场合谈到提到了“文化自信”的概念,现在的人越来越喜欢西方的文化,重视国外新颖的事物,却对本国的......
“美术鉴赏”是高等院校素质教育课程,然而,当下高等院校“美术鉴赏”课程教学呈现出文化流失状态。表现为四种对立:师资非专业性......
中国城镇化发展取得了举世瞩目的成就,也是过去36年来中国经济高速增长的重要推动力.但是,传统城镇化的理念和路径导致城镇化过程......
文化是民族的血脉与灵魂,是人民的精神家园。民族文化起着维系社会生活、维持社会稳定的重要作用,是一个民族生存与发展的精神根基。......
随着时代的发展,少数民族文化不断受到全球化和现代化浪潮的冲击,一些少数民族的文化流失情况严重。本文拟通过对渝东南土家族文化流......
功夫网络游戏与武术文化为双向互赢模式,一方面,底蕴深厚的武术文化是功夫网游创作与升级的内驱力,另一方面,功夫网游是武术文化得......
唐诗作为中华文化宝库中的璀璨明珠,其英译对中国文化在世界的传播起着重要作用。本文以维特·宾纳与江亢虎合译的《唐诗三百......
当今,保护我国传统武术文化迫在眉睫,全球化的潮水正在逐渐的淹没我们华夏民族悠久的武术文明,西方雅典奥运会从开展到风靡全球,无......
地方对外宣传作品因具有较强地方特色,译成英文有一定的难度.译者要仔细研读原文,深入分析原文内在涵义,用合乎英语习惯的表达方式......
在科技进步发展的过程中,不同地域之间的联系开始变得紧密起来。为了相互之间更好地了解,需要做好语言的翻译工作。但由于语言本身......
电影作为一种现代综合艺术和大众传媒形式,在跨文化交流及文化传播中扮演着重要的角色。字幕文本有其特殊性,其翻译往往会面临较大......
社会的发展变迁对传统文化产生了极为重要的影响,赫哲族传统体育文化正面临严重的衰退和失传境况.本文以赫哲族的概况为基础,详细......
摘 要:辜正坤教授对莎士比亚十四行诗译文更倾向在文化语境上采取归化译法,使异域文化在中国再生,在中国文化的基础上构建同中国读者......
随着“三自主”教学模式的引入,高校体育教学步入新的教改历程。作为高校必修课的田径课程课时减少;课外体育活动中,田径运动项目也遭......
李白诗歌名扬中外,酒名却不一定为外国读者所知。李白有“诗仙”之称,也有“醉圣”之名,他的“酒诗”更是别具一格。本文主要以李......
我国是一个由多民族共同组成的大国,各民族文化多姿多彩。其中,藏族文化由于充满神秘色彩,成为世界文化遗产重要的一部分,世界各国......
<正>汉英习语在跨文化翻译中的文化流失与历史环境、风俗习惯、人文理念以及表达方式有着密切的关系。汉英习语在当今社会的跨文化......
后殖民主义翻译观从后殖民主义视角审视翻译活动,透过两种或多种语言文化之间的权力运作与斗争,关注强弱文化之间的权利差异在翻译......
当代社会经济的巨大转变,使少数民族的传统文化普遍遭遇了困境。少数民族的传统节日具有丰富的文化内涵,具有传承文化的作用,需要完整......
在中国几千年的历史文化长廊中,汉语不断发展变化,演生出两套语体系统,即文言系统和白话系统。文言是在先秦典籍基础上形成的古汉......
文化流失是戏剧翻译和翻译批评中的焦点。相对于其他文本的翻译,由于戏剧语言呈现出的口语化、简洁性、个性化和表演性特征,戏剧翻译......
文化典籍承载着一个国家和民族的传统文化精髓,而典籍外译对于弘扬本国的传统文化,增强汉语的国际影响力具有重要意义。《水浒传》......
浙江省滨海旅游发展势不可挡,一方面对旅游外宣翻译人才数量的需求急剧增加,另一方面对旅游外宣翻译质量要求更高。旅游外宣翻译对......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
中国文化典籍英译中,一个最常见的问题是文化词的翻译,因为这类词具有浓厚的文化色彩。如果译者对其处理方式不当,往往会导致不同......
《狼图腾》是国内公认的文学版权输出的成功案例。但是,其版权输出存在译本文化流失与误读的负面现象,以民族文化主题被淡化与规避......
题目是一篇文章的"文眼"和灵魂,成功的标题翻译对论文在国际交流中的学术价值起着重要的作用。然而,近年来社会科学论文标题的英文......
每个民族都有不同的文化特点及语言表达方式。在翻译的过程中,这些文化负载词往往不能被原汁原味地表达出来,从而造成不同层面的文......
后殖民翻译理论根源于后殖民理论。其关注强弱文化和权力差异在翻译上的具体体现。一般来讲,西方文化代表强势文化,而东方文化则是......
“从党的十七大提出推动‘文化大发展大繁荣’到十八大明确‘建设文化强国’,再到十九大强调要‘坚定文化自信’各项文化发展理念,......
《道德经》是东方传统文化宝库中一部殊胜的宝典。它博大精深,涵盖宇宙万物的科学大真理。著名汉学家Arthur Waley的译著却在内涵......
《红楼梦》是一部关于中国语言和文化的百科全书。其间大量使用的成语使其增色不少,但同时也增大了翻译的难度。如何在翻译的过程......
《最蓝的眼睛》通过描写在强势文化冲击之下的黑人文化流失,告诉读者:以白人文化和生活方式作为价值取向,会给黑人带来困惑和错乱;......
由于文化差异,误会时常会发生在那些英语的中国学习者和以英语为母语的人们的交流中。语言是文化的一部分,文化也是语言的一部分,......
近年来随着开放程度的不断加深,中西方国家的跨文化交际也持续扩大,西方社会的方方面面越来越多的走向了我们,我们有了更多与西方......
《道德经》在中国历史上,文化上有着举足轻重的地位。它是中国历史上首部完整的哲学著作,也是除了《圣经》之外在世界上英译本最多......