《飞鸟集》相关论文
泰戈尔的代表作《飞鸟集》以其简洁的文字、清丽的风格、深刻的哲理对读者产了深远的影响。截止到目前为止,有多人将飞鸟集翻译成......
印度诗人泰戈尔的经典作品《飞鸟集》有诸多汉语译本,其中以郑振铎译本最为经典,冯唐译本最具特色。本文基于语用顺应理论,探究两......
《飞鸟集》是印度著名诗人、哲学家泰戈尔的诗歌总集,语言优美清丽,充满人生哲理,受到广大读者喜爱,在中国,其汉译本已多达十几种......
埃文·佐哈尔(Even Zohar)提出多元系统理论,指出如果翻译文学处于文学系统中心位置,译者倾向于打破本国文学传统,翻译成为接近原文的充......
尤金·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的"动态对等"翻译理论,即"功能对等"。《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔......
自美国翻译理论家道格拉斯·罗宾逊提出翻译对话理论以来,“译者转向”成为人们的研究热点。罗宾逊以译者主体性为出发点,将翻译视作......
郑振铎作为现代著名作家,翻译家和学者,在多方面取得了令人瞩目的成就,被誉为中国的“百科全书式人物”。他于上世纪二十年代开始......
主体和主体间性是文学翻译研究不可回避又富有争议的话题.以冯唐中文译本《飞鸟集》为研究个案,从传统的作者与译者的主仆关系、读......
诗歌意象不仅是诗人寄意于物、借景抒情的载体,同时它们也能够反映出不同民族独具特色的文化内涵.从文化翻译的角度来看,身处不同......
“生如夏花之绚烂”是印度诗人泰戈尔在《飞鸟集》中的名句,那么在中国古典诗歌中的“夏花”意象是怎样的,又表达了怎样的意蕴,是......
今年适逢印度大文豪罗宾德拉纳特·泰戈尔诞辰150周年及逝世70周年,对外友协筹办了盛大纪念活动。欧美评论家曾将纪伯伦的《先知》......
《飞鸟集》是印度文学家泰戈尔的代表作之一,它表现了诗人对大自然的热爱和对生命的歌颂.《飞鸟集》中的诗篇都很短小,但大多数都......
摘 要:《飞鸟集》是印度著名诗人泰戈尔的代表作之一,影响深远,在世界各地被译为多种文字版本,是最早被译为中文版的泰戈尔作品之一,本......
在不同文化和社会背景条件下,文学作品尤其是本身带有浪漫气息的诗词,带给读者的感受必然各有不同.一方面,源于作品本身的影响力;......
从20世纪70年代开始,翻译研究出现了“文化转向”。作为翻译实践过程中不可小觑的主体之一的译者,逐渐受到人们的承认与重视,同时学术......
本文以翻译心理为研究课题,运用翻译心理学理论,对一些传统的翻译理论命题进行了置疑和反叛。翻译心理学是心理学与翻译研究的结合,是......
【摘要】郑振铎先生所译的《飞鸟集》是公认的最著名的译本,诗歌中的名句被反复引用,堪称经典。但由诗人、作家冯唐翻译的《飞鸟集》......
本文试图运用目的论分析研究郑振铎译《飞鸟集》和冯唐译《飞鸟集》.根据德国功能主义的“目的论”,翻译是有目的的行为.在目的论......
冯唐翻译的《飞鸟集》因其用词而饱受争议。而在翻译学的研究中,译者的隐身与否以及译者在翻译活动中所采取的策略愈来愈受到关注......
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一.冯唐版《飞鸟集》下架引起了巨大反响.操纵学派是八十年代......
《飞鸟集》属于一部浪漫主义文学,它善于描写自然风光,在美丽的大自然中寄托浪漫主义作家的自由理想,这部诗集主张自由的创作,自然的描......
摘要:泰戈尔的《飞鸟集》是很经典的诗集,中国有很多人把它翻译成汉语。2015年冯唐的汉译本的出版,使《飞鸟集》的关注度一度升高,更多......
泰戈尔的《飞鸟集》没有明确的中心思想和逻辑,只是诗人在日常生活中的感触、思考、心情片段化的记录.26首短诗包含了关于人生的认......
在泰戈尔诗集Stray Birds的中国传播与接受史中,郑振铎翻译的《飞鸟集》具有异常重要的地位。他所译的《飞鸟集》选译本是最早面世......
主体和主体间性是文学翻译研究不可回避又富有争议的话题。以冯唐中文译本《飞鸟集》为研究个案,从传统的作者与译者的主仆关系、......
【正】 臧克家同志一九四九年十一月一日为纪念鲁迅先生而写的短诗《有的人》,是一首脍炙人口、理深情浓的好作品。五十年代初期,......
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,是世界上最杰出的诗作之一。虽然泰戈尔的《古檀迦利》将他推向文学巅峰,但《飞鸟集》是被......
由作家冯唐翻译的泰戈尔名著《飞鸟集》自2015年7月上市之后,随着“有了绿草,大地变得挺骚”等争论译文被网民传阅开来,网上对冯唐译......
冰心(1900—1999)原名谢婉莹.笔名冰心女士、男士等,原籍福建长乐,生在福州。1923年毕业于燕京文科,获文学学士学位和金钥匙奖。毕业后,赴......
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡七、八月的夜晚在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回......
一、作品导读泰戈尔出生于1861年5月7日,他的父亲是一位宗教哲学家和社会改革家。泰戈尔从小并没有接受常规的学校教育,他主要靠家......
诗人是“人类的儿童”。因为在他们的世界里没有丑陋,没有邪恶,没有无休止的争斗,有的只是善良和天真的心灵。泰戈尔便是这样一个“孩......
散文诗的翻译是受社会惯例和文化习俗所约束而又具有一定原创性的一种活动。相较于一般的文学作品翻译而言,由于散文诗摆脱了诗的......
自二十世纪七八十年代出现了翻译研究的“文化转向”以来,译者开始登上翻译研究的舞台,译者的作用及重要性也越来越得到学界的认可......
冰心是"五四"时期一个极具影响力的作家,在她的文学创作生涯中,我们从她身上看到了一个知识分子的变革历程,从20世纪20年代开始,冰心......
《流萤集》、《飞鸟集》是罗宾德拉那特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861—1941)的两本小诗集。泰戈尔是印度孟加拉语诗人、神......
介绍泰戈尔《飞鸟集》及其译本。概述埃文-佐哈尔的多元系统理论,并结合实际情况提出我国译作出版过程所处的多元系统。在此基础上......
“果的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦逊地、专心地垂着绿荫的。”这是印度诗人泰戈尔《飞鸟集》中......
泰戈尔是著名的印度诗人,在印度被尊称为“诗圣”。《飞鸟集》中每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥之中,悄悄为我们点亮了智......