翻译硕士专业学位相关论文
翻译行业规范化、产业化是我国经济发展向服务业转型的重要一环,是提高中国对外交流能力和国际竞争力的重要保障。MTI翻译教育培养......
翻译硕士专业学位医学方向旨在培养具有专业口笔译能力的医学翻译人才.从课程设置、师资队伍以及测评模式三个方面对学位点的建设......
翻译硕士专业学位(MTI)教育已成为翻译教学领域的新兴学位教育载体。为进一步提高其教学质量和创新教学模式,依据德翻译能力理论,对......
通过对省内外几所理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)课程设置的调查研究,发现理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)课程设置与学术型翻译学......
作为一门新兴专业,MT(I翻译硕士专业学位,Master of Translation and Interpretation,简称MTI)在诸多方面仍然处于探索阶段。本文通......
通过网络访问的方式,文章从师资力量、实习方式和课程设置三个方面对国内外十所高校的翻译硕士培养方案进行了分析。通过分析与比......
本报告旨在调研学生对广东外语外贸学院MTI笔译专业课程设置的满意度,了解学生对课程的意见,并根据学生的反馈意见提出相应的建议,......
2013 年,翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案将规定的项目、实验报告、研究论文三种论文模式调整为五种,即重要岗位的实习报告......
通过横向比较近十年英语本科与MTI的翻译教材,发现两者之间部分内容重复、要求倒挂,并分析了其原因。为了解决上述问题,提出两个方......
当前在跨学历阶段的课程设置上存在着课程重复开设、课程体系衔接不紧密等问题和不足,其原因主要有:MTI院校不重视其课程与英语本科......
自2007年全国首批15家高校被批准成为翻译硕士专业学位(MTI)的试点单位以来,翻译硕士的培养引起了国内众多高等院校的关注。到目前......
翻译硕士专业学位(MTI)的教学目标是培养高层次、应用型、专业性的翻译人才,因此培养过程中最重视实践。但由于MTI的建设仍处于探......
<正>翻译专业硕士研究生教育的创办,是社会发展的需要,也是中国翻译与翻译教学界数十年来努力的结果。从翻译专业硕士学位研究生教......
<正> 翻译硕士专业学位(MTI)教育是我国研究生教育的一种形式。翻译硕士专业学位教育区别于一般意义上的院校学科型教育,旨在针对......
<正> 据了解,我国的本硕博比例是36∶4.2∶1,发达国家则高达25∶10∶1,业内人士分析,如果参照发达国家本硕比例,需要每五个本科生......
<正>2009年11月14日,"全国首届翻译硕士教育与产业研讨会"在北京大学举行。我应邀参加了这次会议。在大会发言中,我曾强调指出,在......
翻译学硕士(MA)和翻译硕士专业学位(MTI)这两种不同翻译硕士教育类型的确立标志着我国翻译硕士教育形成了学术型和专业型两种培养......
翻译(笔译)硕士专业学位学生的数量逐年增长,但是培养方式的改革却相对缓慢,翻译实践的质量和成果也不尽如人意.翻译高端人才的培......
翻译硕士专业学位作为一门新兴的专业,由于没有先例可循、没有常规的写作模式,在从选题到答辩的整个论文完成过程中,师生都有许多疑惑......
<正>穆雷教授做了一件很有意义的事。她在会上用一张张珍贵的老照片,再配以简明扼要的文字,把改革开放以来我国翻译界和译学界围绕......
与笔译相比,口译员面临更显著的时间压力、误译压力等。一些特殊领域的口译员还会面临公正压力、安全压力等。口译员须具备较强的......
<正>从2007年开办到现在,翻译硕士专业学位(MTI)人才培养已经走过了十年历程,一批又一批具有翻译实践经验的教师走上教学岗位,两万......
<正>南开大学教育部直属重点综合性大学,国家首批"211工程"和"985工程"重点建设高校,其外国语学院设有英语、日语、俄语、德语、法......
1翻译硕士专业学位(MTI)教育现状与趋势近年来我国国际地位不断提升,国家对外经济、科技、文化、教育、医疗卫生等方面交流合作快速......
<正>中国翻译协会在2010年首次正式提出了"语言服务业"概念,标志着以翻译服务为核心的语言服务业作为一种新兴业态得以确立。作为......
<正>改革开放之后,中国的政治经济文化发展驶上了快速车道,对外交流的日益频繁凸显了对翻译实践的需求,对外宣传、政治经济、文化......
翻译硕士专业学位的课程设置涉及教育思想和观念,包括:教育的本质观、价值观和功能观,还包括课程设置与教学、学科以及专业的关系......
通过对国内翻译硕士专业学位的课程设置现状和国外MTI课程设置的调查比较,本文分析了目前翻译人才市场的三大缺陷,并在此基础上提......
<正>一、积极发展专业学位教育,适应新时期经济社会发展需要当前我国正处于工业化、信息化、城镇化、市场化和国际化发展的关键时......
<正> "翻译硕士专业学位"(MTI)的设想从2005年3月提出并经过几次专家组的论证,其《设置方案》(即《翻译硕士专业学位设置方案》)终......
<正>随着语言服务业的快速崛起,翻译的职业化道路已经凸显,培养高层次职业化的语言服务人才势在必行。翻译本科和翻译硕士专业学位......
<正>语言服务行业,是一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务的新兴行业,其范围已经远远......
<正>根据全国翻译专业学位研究生教育指导委员会的统计数据,我国翻译硕士专业学位自2007年国务院批准设立以来,到2011年12月已有15......
<正>2012年3月29日至31日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主办的全国翻译专业学位研究生教育2012年年会在重庆西南大学召......
因应21世纪翻译行业及其对翻译人才需求的重大转变,我国于2007年正式设立以培养高层次、应用型、专业性翻译人才为目标的翻译硕士......
近五年来,中国内地翻译教育快速发展,翻译学硕士(MA)和翻译硕士专业学位(MTI)这两种不同性质翻译教育的区别成为关键。两种教育的......
本地化行业的迅速崛起使技术写作成为优秀译者应具备的一项重要职业能力,将技术写作训练纳入我国职业翻译人才培养体系十分必要。......
作为我国外语专业研究生培养模式的一种新尝试,翻译硕士专业学位(MTI)旨在培养满足我国翻译市场所需要的高层次、应用型、专业性口笔......
本调研旨在调研广东省七所开设翻译硕士专业学位(MTI)的高校的MTI课程设置以及学生对其所在学校的MTI课程设置的满意度,并通过问卷......
口译能力构成研究起步较晚。从研究范式上来看,口译能力研究主要借鉴外语学能研究和翻译能力构成研究的成果,认为口译能力是由一系......
全国翻译硕士专业学位(MTI)从2007年设立至今已走过5年,国务院学位委员会办公室于2012年9月正式下发《关于开展翻译硕士专业学位教......
<正>全球化和信息技术的飞速发展已经催生了一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务为内......
本文探讨翻译硕士专业学位(MTI)论文的模式,指出由于没有先例,缺乏可资借鉴的模式,现有的MTI学位(MA)论文仍然倾向于套用传统的学......
通过对16所翻译硕士培养单位的调查研究,发现近年来发展迅速的翻译硕士专业学位研究生教育在课程设置上存在着与学术型学位研究生......
作者参加2010年上海外国语大学高级翻译学院主办的"教育部高校翻译教师研修班",在研修班主旨基础上对"专业笔译"进行了再思考:专业......
本文探讨了翻译硕士专业学位论文"翻译述评"的写作模式,阐述了该模式的概念、常规性方式、方法和规则,并展示了具体的写作案例。该......