口译能力相关论文
借助NVivo质性分析软件,本文对2002-2021年间国内核心期刊发表的口译评估研究论文进行了梳理,分析了该领域在最近二十年里的研究状况......
知识一直被认为是口译能力的重要组成,在口译过程中起着重要作用。然而,口译研究中不仅关于知识的探讨不充分,而且相关概念的使用......
网络直播是使用流媒体技术,通过互联网将内容分发给众多同时收听或观看者的媒体呈现方式。同传与之结合产生了新的工作模式,译员不......
对于口译学习来说,自主练习、刻意练习或者反思练习都是提升口译能力的重要途径。成为专业的口译员,可能需要上万小时的练习。在这......
2020年4-5月,国内疫情逐渐好转,许多民间组织机构也纷纷为抗疫献力。民间组织疫情防控线上交流分享会便是在民间交流层面发起的系......
同伴评估能够辅助教师评估,近年来,越来越多人意识到它的重要性并将它应用于教学实践中。但口译领域的同伴评估研究成果仍然较少,......
口译要求译员熟练掌握至少两种语言,心思细腻,反应敏捷,表达流畅,能够承受得住在两种语言之间自由转换的高强度脑力和体力劳动。心......
信度和效度是评估测试的两大标准,口译测试同样可以用它们来评估。本文着重从交际语言测试理论角度对口译测试的构卷效度进行了研......
本文分析了191名英语专业四年级学生在英译汉、汉译英任务中的表现,结果显示:1)学生的汉译英能力稍强于英译汉能力,但总体而言,他......
在中英口译学习中,学习者的双语语言水平非常重要。母语为中文的中英口译学习者,工作语言当中的A语言(中文)默认达到母语水平。而......
在世界经济全球化与高等教育国际化背景下,教育国际化成为一种必然趋势。当今,国际高校间的交流与合作日益密切,国际留学生项目越......
我们大家都知道,学习英语的好习惯决定英语学习的最终成败!这些好习惯包括: 1.将英语真正融入到日常生活中。不仅仅要学英语,而且......
摘 要:班级文化的建设,班主任是核心,学生是主体。因此,班级文化的建设必须坚持学生自主教育的原则,以文化活动为纽带和载体,通过学生喜......
口译即口头翻译,其主要目的是把传译作为一种手段,把讲话者的信息准确无误而又快速地传达给听众。对于一个优秀的俄语口译人员而言......
卓越的翻译家、外交家、中国侨界领导人之一冀朝铸,是山西汾阳人,1929年7月30日出生于太原上马街。1938年底,因父亲冀贡泉、大哥冀朝......
摘 要: 工程英语(翻译方向)专业人才培养是适应我国社会经济发展的需要,也是我国翻译学科发展的必然选择。独立院校翻译专业的申请及试......
【摘要】立体式教学模式利用多媒体教学,采取教学内容、教学空间、教学环境、教学方式的全方位多样性教学,教学新颖,更能调动学生学习......
[摘 要] 高职学生在英语翻译上的认识存在一定的误区,需要教师改进教学方法,实现学生参与教学的主动性提升。从教师翻译能力、口译教......
摘 要:本研究考察了词块记忆对中国英语专业学习者产生的影响及程度。研究对象为一所本科院校的69名英语专业三年级的学生,分为实验......
在我国成功加入世贸组织后,随着日趋频繁的商务贸易往来,也不断增加了对翻译人才的需求量。商业英语已经成为很多高校的必修课程,......
摘 要: 随着国际贸易的日益发展,专业外贸英语口语人才的培养越来越受到重视。本文作者结合自身的教学实践对在外贸英语口语教学过程......
摘 要: 职业口译是实践性很强的专业,释意理论对口译活动有很大的理论指导价值。本文分析了职业口译教学的现状及口译过程中常见的问......
【摘要】口译人才的培养是目前各高校外语学院的重点发展方向和研究项目。本文从英语翻译专业大学生的视角来探讨翻译专业学生向合......
伴随着我国对外开放步伐的不断深入,我国对于英语口语翻译人才的需求将会越来越大,从目前我国口译人员的能力来看,还存在着一些不......
英语口译需要极强的思维应变能力,英语口译工作人员需要具备过硬的心理素质,这些早已成为行业标准.在口译教学中,应当着重培养学生......
摘要:随着我国对外交流的增多,我国对口译人才的需求越来越大。教师要重视非英语专业学生的口译教学,口译教学已成为教师探索的重要课......
内容摘要:商务英语口译在商务英语的实际运用中所占得比重正在不断的加大。如何更好的提升商务英语学习者的口译能力,从而促进其适应......
【摘要】本文详细分析了口译任务特点和口译职业特点,指出口译任务特点决定了口译能力,口译职业特点决定了译员能力,并据此对口译......
【摘要】英语演讲是一种语言的交流,口译是源语和目标语之间的一种信息传达。优秀的演讲能力是一名出色的口译人员必须具备的,一个出......
中国已经成为世界第四大入境旅游接待国、亚洲最大的出境旅游客源国.培养一批掌握涉外旅游行业管理与服务所需的基本知识、基本技......
中国经济日新月异,口译员在促进经济发展的过程中发挥了不容忽视的作用。首先口译及口译能力的概念被界定,进而谈到图式、二语听力......
期刊
相对于口语教学,高职学生口译能力的培养难度更大。然而,当前高职院校口译教学中存在教材质量不高、教学模式落后、师资力量薄弱等......
如何提高英语口译水平以及加强英语口译能力的培养是一个长期以来一直在探讨的问题,然而在当前的目标以及模式下,我们培养的很多用......
随着中国对外交流的日益频繁,口译已成为当今社会的一项热门职业,也是一项非常实用的交际活动。而大多数跨出校门的学生在口译技巧、......
一名合格的口译员必须具备知识能力(语言知识+百科知识)、口译技巧、心理素质三方面的能力,而语言知识是其他能力学习发展的基础。......
以学生为主体的交互式口译教学模式要求教师根据口译特点、学生专业差异和教学情景,从译前、译中到译后,从课内到课外,从课堂到社......
为了尽量避免将口译教学混淆于笔译教学和语言教学,本文指出口译教学不可一味只注重口译技巧,强调应当认清口译员素质和口译能力二......
本文从口译能力的构成要素及其培养策略、口译课堂教学策略两方面着手,探索如何提高日语口译课堂的教学质量,培养符合时代需求的日语......
口译教学应该以技能训练为主,本文根据厦大模式,结合口译教学实践,提出了高职商务英语口译技能培养的途径,以提高学生的口译能力。......
目前国内高校外语专业、翻译专业、翻译硕士专业所培养的口译人才因专业知识缺乏而使口译能力受限。高校可将非英语专业学生口译能......