翻译模式相关论文
计算机信息技术的出现为我国翻译模式的转变与发展,提供了新的支持与条件。能够切实提升传统翻译的质量与效率。而在大数据背景下,......
本翻译报告翻译任务取自英文回忆录《绿松石矿脉》(The Turquoise Ledge)的前六章。作者是著名的美国印第安女作家莱斯利·马蒙·西......
本文结合勒菲弗尔的操纵理论,从赞助者的视角,分析其对译者的影响,尤其是赞助者如何在意识形态、经济和地位三方面影响译者的。
B......
研究从翻译的语言“变异”本质出发,分析了在旅游翻译中运用顺应理论的合理性,在此基础上探讨对应语料库在旅游翻译中应用的优越性......
千百年来,人们对于何为翻译的见解莫衷一是。译介学综合各家洞见,独辟蹊径地提出“创造性叛逆”的命题,既兼顾了翻译与语言转换的......
口译是不同国家和民族沟通必然使用的手段,而文化差异则对口译质量高低有着至关重要的影响。文化差异的基本内容主要是指拥有不同......
我国是一个多民族的国家,各个民族都有其悠久的传统文化,尤其许多少数民族传统文化是通过口传文学的形式保存并传承下来。因此,加......
随着数字与网络技术的发展,"众包"翻译模式异军突起并迅速渗透到众多翻译领域。不容否认:由技术进步推动的"众包"翻译作为当下一种......
哲罗姆模式和贺拉斯模式是两个在翻译领域中具有影响力的翻译模式。本文将介绍尤金·奈达的交际式翻译理论以及哲罗姆和贺拉斯翻译......
本文是对Christiane Nord的论文“功能翻译方法”的翻译性介绍。“引言”部分是马会娟、苗菊的导读,原文为英文,笔者用汉语对其进......
双语知识就是同时以源语言和目标语言来表述同一概念的知识。在很多自然语言相关的研究领域里面,双语知识都是一种极其重要的资源,比......
在全球化背景下,中国国务院新闻办公室定期向中外媒体发布中国国防白皮书,介绍中国的国防信息,以增强国际互信和合作,缔造人类命运......
12月3日 晴 2100年,一个全新的时代。这里,繁荣昌盛,没有任何天灾人祸,到处都是那么美好。这里最大的魅力是它的科技产品。 大街......
旅游广告的目的就是吸引游客注意,激发他们去旅游地旅游。因此,旅游广告的重点就是游客。作为一种特殊的交际文体,旅游广告具有独......
纵观近几年的英语中考书面表达,学生在遣词造句中的失分现象较为严重,特别在词汇选择和语句运用上,缺少一定的地道性、流畅性和多样化......
【摘要】本文将探析该片英文版中的美食英译,找到恰当的中国美食翻译方法,以此为广大翻译教学或工作者提供借鉴和思考。 【关键词......
【摘要】随着国际化交流的频繁,中国典籍英译迎来了一个高峰时期,而这个时期各种各样的典籍被翻译成英文供外国学者参阅,也因此在英译......
【摘要】大学英语翻译教学目前还未建立完整科学的教学体系,但翻译能力是大学生英语应用能力的重要组成部分。鉴于此,本文对本校大一......
电影歌曲不仅具有普通歌曲的娱乐功能及艺术功能,而且还具有烘托影片氛围、推动情节发展、展现人物内心等特殊功能。电影歌曲译配......
摘 要: 本文结合独立学院大学英语教学的实情,提出了语块教学翻译模式,即在课堂上以语块教学为主线,通过输入、内化与输出等一系列教、......
在翻译行业,以翻译工具的更新换代过程中,基于云计算技术的云翻译平台正逐渐受到翻译行业的关注。本文从翻译工具的更替历程入手,探究......
认知语言学试图回答如下两大问题:一、人类思维和概念是如何在大脑中体现的?二、在语言的认知和产出过程中,大脑是如何运作的?从某中......
本文在Sperber与Wilson关联理论的基础上,应用与认知语境相关的心理基础:认知模式、文化模式,知识草案与心理图式,结合熊学亮的认知语......
Zhuangzi in Translation——A Comparative Study of Two Translated Versions of Zhuangzi based on Steiner
本文通过斯坦纳阐释学翻译模式,对《庄子》的两个英译本进行了比较和分析,并尝试对包括《庄子》在内的中国典籍翻译提出一些建议。《......
当前的全球化和信息时代使翻译成为一个繁荣的产业,科技翻译在其中占有举足轻重的地位,但迄今为止译者和机器翻译系统都无法独自满足......
博物馆,是宁谧而神圣的殿堂,是人类历史文化的宝库,自1682年诞生以来就一直承担着传承文化、记忆历史的重任。它收藏文物,并对其加以保......
谚语是人类智慧的结晶和文明的产物。谚语的收录是英汉词典的一个必要组成部分。本论文主要以《英汉大词典(第二版)》(以下简称《......
学位
习语是人类语言中不可或缺的一部分,是语言的重要组成部分之一,它能充分体现出某一民族的历史和文化,是一种语言的核心和精华。习语有......
戏剧,作为文学的重要组成部分,有着与其他文学类型截然不同的特性。它是语言艺术、表演艺术、音乐等的结合体.戏剧的综合艺术特性导致......
目前,中国典籍英译的对外传播与接受是翻译学科的前沿课题。作为中国典籍的精华,《论语》被称为“东方的圣经”。在众多译本中,理雅各......
翻译史研究作为翻译研究的重要组成部分,为翻译理论的发展起着总结、反观和推进的作用,而译者研究是翻译史研究的中心。译者是文化的......
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义。国俗语义词语是一种广为流传并具......
摘要:认知语言学意义上的隐喻是人类认知、思维以及言语行为的基础,是人们赖以生存的生活方式。隐喻映射的范围是从一个概念域到另一......
《圣经》汉译是继佛经中译之后中外文化交流史上的又一件大事。对这一事业,近代基督新教来华传教士贡献较为突出,推出了种类繁多的......
本文对俄罗斯《翻译工作者札记》(《Тетрадипереводчика》)上的语言学翻译理论进行了梳理、归纳 ,内容涉及翻译......
通过阅读大量文献资料,对翻译过程中的各种不同的概念,翻译过程中的各种不同的方法,和翻译过程中的各种不同的模式的对比都有了进一步......
Jerome Model和Horace Model是两种截然不同的翻译模式,但是其目的都是为翻译服务。本文就两种翻译模式的核心与其在翻译实践中的......
本文论述语言的形式和功能匹配的实体是英语基本句型的事件句型。事件句型是语言研究的核心,是形式与意义和功能统一的整体,是能从......
三维联动(医学院附属医院、翻译研究方向教师和医学英语方向本科生)医学英语翻译模式下的医院英语文化建设能够进一步推介医院核心价......
情景缺省的存在是跨语言、跨文化交际顺利进行的障碍,翻译者作为不同语言和文化交流的使者有责任在翻译中对之进行重构,以帮助译语......