长难句翻译相关论文
作为一家有名的多元化国际娱乐和媒体企业,华特迪士尼公司及其子公司和附属公司包括迪士尼乐园、体验和产品;迪士尼媒体和娱乐发行......
此次翻译实践的材料来自中东欧经贸编译计划,题材是The Influence of Business Cultures in Europe的第三章Management in Germany......
2019年是2009年全球经济衰退十周年。有关研究世界经济的专家指出:随着金融危机爆发,西方发达经济体纷纷进入衰退期,世界经济的重......
本翻译项目原文节选自阿伦·马拉赫(Alan Mallach)的城市研究著作《分裂的城市:美国城市的贫困与繁荣》。本书作者细致研究了底特律......
创新发展日益加强,科学普及已成为社会发展与进步必不可少的一环,人们对科普文本的需求量逐步攀升,科普文本的翻译需求也同步增加......
随着科学技术的不断发展和完善,科普书籍的出版日益增多,信息交流越来越重要。因此,科普文本的翻译也开始被广泛提及。与一般的科......
随着科学事业的进步,许多新概念、新名词大量涌现,掌握国外科技资料显得十分重要。日本合成橡胶公司成立于1957年,是日本最大的合......
笔者本次选取了俄罗斯中国问题专家亚历山大·弗拉基米罗维奇·卢金(АлександрВладимировичЛукин)撰写......
本篇翻译项目实践报告所选翻译材料系格雷格·阿什曼(Greg Ashman)所撰《揭开教学真相:证据型视角下的新教师指南(The Truth About......
本篇翻译实践报告原文来自权威医学杂志《柳叶刀》上的两篇2型糖尿病相关论文:1.Primary care-led weight management for remissi......
在所有的英文文献当中,长难句属于非常显著的一个特征,对中文译者而言也属于非常大的一个难点问题.就对于英文及中文语言来说,前者......
目的论目前在翻译界有较高的接受度和认可度。中华人民共和国物权法是调整财产支配关系的法律,与生活密切相关。本研究旨在以目的......
对于非英语专业的学生而言,具备一定的翻译能力是大学英语教学大纲中的硬性要求。然而,英语中大量的长难句常常给非英语专业的学生......
英汉翻译作为英语教学的基础教学部分,是有效提高学生综合素质,拓展文化视野,实现素质教育根本目的的重要途径.传统观念认为,翻译......
内容摘要:科技英语翻译是近年来的研究热点。前人对科技英语翻译研究中,有人用文本学思想指导翻译实践,也有人从顺应论视角展开翻译工......
Diary of a 6th Grade Ninja是一本能够开启孩子对奇妙的冒险世界探索之旅并且点燃他们心中冒险的火花的书籍,其中文译名为《六年级......
医学领域中的国际交流日益频繁。现代医学以西方医学为主,翻译好医学专业文献对我国引进和推广先进医疗技术有着至关重要的作用。......
威远东项目是一项大型钻井工程,我们翻译团队的翻译任务则是对其 《环境影响报告书》 的翻译.在翻译此报告书时,主要采用的指导理......
长难句在英文原著中随处可见,其内容较为丰富且结构较为复杂。对长难句进行理解、翻译并准确的表达出来并不容易。本文立足于经济......
本次翻译项目材料为《谁在财富500强公司擦地板?》,作者是美国著名的劳动法权威纽约大学法学院辛西娅·艾斯特伦德教授。艾斯特伦......
文化全球化是全球化的一种形式。在文化全球化的影响下,作为人类精神世界和社会文明的积淀,文学作品以其丰富的价值,在世界范围内......
本翻译实践报告原文选自埃里克·坎德尔的新书《紊乱的思维:大脑异常对我们自身的启示》(第一章),该书在医学领域具有高度学术价值......
<正>英语作为世界上使用最广泛的语言,已渗透我们生活的方方面面,学好英语于人于己都会带来许多方便我们会经常遇到一些冗长,结构......
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为大卫·罗伯茨博士发表的论文《海水淡化工厂排污对海洋环境的影响—对已发表研究的评论......
此翻译实践报告是根据《大英百科年鉴1997·宗教》的翻译实践进行的。通过此次翻译实践,笔者不仅提升了翻译水平,也对全球几大宗教......
根据英国翻译理论家皮特.纽马克的文本类型理论,文化哲学文本应属表达型文本。而相较同类型文本,文化哲学文本又更具严肃性和权威......
本文是一篇有关电力项目的翻译报告,笔者翻译的原文是《燃煤电厂项目业主要求》“范围说明”部分的翻译报告。“范围说明”部分包......
本翻译实践报告的撰写是基于笔者翻译的科普图书Science化学部分的实践。笔者首先查找了科普类平行文本的翻译资料,掌握了科普翻译......
医学翻译源远流长,作为科技翻译的重要分支,医学文本翻译在中西文化交流中处在极为重要的位置。从题材和内容来看,医学类文本属于......
本翻译实践报告是对Bhutan-The Roar of the Thunder Dragon,中文名《不丹-雷龙之国的咆哮》(Lyonpo Om Pradhan著,KMedia出版社20......
如今,因国际交流形式的需要,越来越多的人开始学习第二语言,甚至多国语言,由此第二语言习得成为许多学者研究的目标内容,依据此背......
学位
英语框架网络(FrameNet)是由美国加州大学伯克利分校基于框架语义学(Frame Semantics)建立的词汇数据库,该数据库不仅可以作为计算......
笔者以纪实性著作《古拉格:一部历史》中第一部分的第一章作为研究对象撰写了这篇实践研究报告。原著第一章主要讲述了第一次世界大......
笔者以美国作家瓦内萨·普巴维克的《语言权利—从言论自由到语言统治》第一章为翻译实践基础,探讨了在翻译实践中所遇到的问题及......
本报告选取了中央电视台大型人文历史纪录片《龙之江》的口译实践报告作为研究对象。重点选取了《东方小巴黎》、《最后的部落》和......
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为多名学者联合编著的《数字人文》(Digital Humanities)一书中的第一章“人文学科步入数......
该翻译实践报告基于《楼上的女人》(The Woman Upstairs)英译汉前四章节的翻译实践。该小说是美国当代文坛上著名的小说家克莱尔·......
随着国际各国多领域学术交流的日益频繁,学术论文的翻译已成为知识借鉴和沟通最有效的途径。但受到学术论文自身行文特点和中英文......
在信息技术高速发展的今天,学术文本的翻译为学习、研究他国的研究成果提供了方便。学术研究不但促进同领域之间的交流,也为国家的......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
进入21世纪,随着中国煤炭事业的蓬勃发展,国内煤炭机械行业与国际煤炭市场联系日益密切,相关具有高精尖技术水平的大型煤炭机械也......
专业英语中长句的翻译是科技英语学习的一个难点,本文以材料类专业英语长难句为例,提出先分析长句的句式结构、句子的组成以及词汇特......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
随着中国经济实力和国际地位提升,人民的生活水平也不断提高,保健意识随即也不断与国际接轨。几年前还鲜有听闻的哺乳护理服务如今......
在概念语法隐喻视角下,从挖掘包含于科技语篇长难句中的深层意义出发,尝试提出一个长难句翻译的模式,以描述翻译此类语篇中长难句时出......