特色词汇相关论文
《习近平谈治国理政》第二卷藏文版在忠实原文的基础上,字斟句酌、精益求精,为广大读者推出了一部精准呈现原著面貌和精髓的译著。......
从生态翻译学视角来看,翻译可以说是翻译人、翻译文以及生态环境彼此选择、彼此适应的一种过程。翻译人在进行翻译时,应当基于语言......
在现代社会的不断发展前进中,各个国家之间多方面的文化交流也在逐渐加深,我国传统文化中蕴含着各个领域的特色词汇,承载着千百年中国......
儿童文学作为文学的一个分支,既有文学的一般特征,又具有其自身特点,即语言运用的独特性。这种独特性主要体现在拟声词、叠词等特色词......
准确性一直以来都是翻译的生命线。而对于政论文特色词汇翻译而言,准确性不单指包括语义内涵的等值传递和语用意义的等值转换等在......
源语文本选自《企业研究》杂志2018年第四期,主要内容是来自26位参会企业家的两会提案综述,提案内容围绕当前中国经济、民生、社会......
本文以汉传佛教经典《佛说阿弥陀经》及其八个英译本的特色词汇为研究对象,基于对比,结合翻译实例,进行考证分析,梳理并探究汉传佛......
摘 要:文章归纳选取并阐释具有代表兴义人民文化程度、心理状态、古文化沉淀、商贸活动、人体身体部位、特殊人品等特色词汇,试探讨......
A Corpus-based Study on Chinese Specific Terms Translation-a Case Study of Political and Economic Te
中国特色词汇是中国英语研究中相当重要的一部分。所谓中国特色词汇,是相对于普通词汇和外语词汇,是汉语语言中独特的语言现象,用......
澳大利亚英语作为英语体系中的一种重要变体,因所处人文环境、地理位置及所发生历史事件的不同,其词汇意义在用法上也发生了许多有别......
儿童情趣的创造是儿童文学翻译成功与否的关键。论文通过对奥斯卡·王尔德童话作品《快乐王子》两个汉译本(袁德成译、苏福忠和张敏......
中国特色词汇是中国英语的重要组成部分,随着中国全球影响力的提升,具有中国特色的词汇越来越多地渗透到世界话语中。中国特色词汇......
反义并列复音词指的是由两个意义相反或相对的语素组合而成的双音节词。与同义、类义并列复音词相比,其含义更为丰富,词义引申途径......
在全球化的时代背景下,中国的国际影响力日益提升,中国政府的政策导向也备受国际关注.《政府工作报告》涵盖了我国政府在政治、经......
随着中国在国际舞台上地位的日益上升,两会的翻译日益受到国际社会的关注,其中大量的特色词汇增加了翻译的难度.本文从目的论出发,......
一年一度的《政府工作报告》越来越受到世界的瞩目,是中国官方发布的最权威的文件之一,既有利于世界了解中国国情,又有利于中国塑造自......
期刊
本文基于十九大报告中出现的中国特色词句,以生态翻译学中的"依归"翻译策略,从词汇、句子等层面对十九大报告英译文本中的典型案例......
中国在国际舞台上地位的日益上升,十九大报告的翻译日益受到国际社会的关注,其中大量的特色词汇增加了翻译的难度.本文从目的论出......
本文从中国文化特色词汇的音和意义方面入手,阐释了中国文化特色词汇对于中华文化的承载意义,讨论了以往翻译方法在文化信息传达上......
通过对南阳市区方言的语音,特色词汇的描述,展示了南阳方言中所蕴含的特色文化,全面表现了南阳方言的特色.同时揭示了南阳方言与普......
成都方言具有典型的地域特征和个体特征等使用范围特征,具有在普通话中难以找到对等的词汇、不同语境释义不同等语义特征。同时成......
从“文化翻译”视角出发,通过对比大量太极拳的翻译实例,分析了当前杨氏太极拳特色词汇翻译存在的问题及解决的策略。其一,摆脱“......
微创新是目前互联网企业中流行的特色词汇,是指企业针对产品方面的一些细微改进与突破从而产生更好的用户体验和效益。把一个具体问......
美国主流媒体对中国文化特色词语采取的异化翻译策略,保留了汉语所特有的原汁原味的文化特色.取得了较好的传播效果。探讨美国新闻期......
中国特色词汇是中华文化的特有产物,必然带有浓重的异域色彩。东西方文化差异使得诸多中国特色词汇在英语文化中缺乏对应词,导致了......
时政材料作为一种严肃的文本,有其独特的词汇和句式特点.泉州时政材料作为政府宣传材料,有汉语时文的一些共同特点,同时也有其地方......
为了提高特色词汇翻译在线生成能力,提出基于机器学习的特色词汇翻译在线生成方法。构建特色词汇翻译的语义特征分析模型,采用语义......
海洋文化作为一个几乎与人类自身同样苍迈、久远的历史存在,一直在世界上受到广泛关注。本篇实践报告以语义补偿理论为视角,以特色......
翻译是传播中国世界文化遗产的重要手段之一。本文着力从文化遗产的民族特色角度,阐述中国文化遗产特色词汇的文化隐喻及其翻译技......
本文以目的论为指导,旨在研究近年来《政府工作报告》中某些特色词汇翻译的优化,通过对比新旧译法的变化,也可以为其他政治文本的......
功能对等理论强调译文与原文在形式和内容上的对应等同,译文要用词准确,形式流畅,内容生动。政论文具有鲜明的特点,集政治性、庄严......
自2014年教育部颁发《地方本科高校转型发展的指导意见》以来,地方本科院校应用型人才办学理念讨论与研究成为业界焦点。处于“一带......
特色词汇凝聚着中国文化的精粹,是中国历史发展进程的结晶,也是一种具有深刻文化内涵的语言形式。民俗语言文化中包含大量的特色词......
《儿子与情人》这部作品是由英国诗人、小说家。H.劳伦斯创作的,劳伦斯认为当时的机械文明摧毁了人们的本性,尤其是下层的工人阶级......
随着电视转播和传媒的飞速发展,近年来NBA在中国的影响越来越大,成为代表美国流行文化的重要元素。然而由于翻译人员篮球知识欠缺......
本翻译报告选择的源文本为《中国农村发展道路》第十章“中国农业科技体制的发展”,属于典型的信息类文本。翻译报告从纽马克的文......
本篇实践报告以翻译补偿理论为视角,以特色词汇英译语义补偿为关注点,以《中国民族服饰艺术图典-满族卷》的部分章节为翻译对象,探......
无锡为著名的江南水乡,六十年前的无锡是建在水上的城市,"百步一桥",房屋傍水而筑。如今的无锡已把几乎所有河流填平筑路,让人难以......
基于自建的《快乐王子》语料库,以其中两个汉译本为研究语料,选取叠音词、拟声词、感叹词等特色词汇作为检索项,运用PowerGREP、Hy......
期刊
创建于1843年的著名杂志《经济学人》近几年对中国的报道增多。翻译中国特色词汇时,杂志多采用异化翻译。这种翻译方法取决于杂志......
在当今知识、经济、文化一体化的趋势下,各种思想和文明产生了共融和交流。为了提升中国的国际竞争软实力,需要重视对外传播工作,尤其......
中国特色词汇是中国英语研究中相当重要的一部分。所谓中国特色词汇,是相对于普通词汇和外语词汇而言的,是汉语语言文化中独特的语......
在我国对外交往和各种跨文化交际中,不可避免要使用英语来表达中国文化中特有的现象,但人们并没有正视中国英语词汇的客观存在。事......
根据翻译模因理论,翻译模因的复制与传播分为模因基因型和模因表现型。作者的核心模因及其它各种文化模因是否能实现等值翻译成为......
澳大利亚地处南半球,拥有得天独厚的自然环境,第一批欧洲移民来到澳大利亚,澳洲英语也随之形成。澳洲英语在很大程度上不同于标准......
<正> 中国的改革开放是前无古人的伟大创举,随着我国政治、经济、科学技术、社会生活诸方面的急剧变化,一批又一批新词新语也应运......
由外语教学与研究出版社2010年推出的第三版《汉英词典》具有收词更合理、词义更准确、译文更通顺、体例更简明、注释更精当、编排......