许均相关论文
多卷书应齐全许均(江苏泰州市图书馆)在我们图书馆书库中常发现一些患“残疾”的图书,有上册无下册,有上下册没有中册,有的由著于册组成......
翻译的可译性是译学界争论的热点,本文试从关联理论的角度来讨论翻译的可译性问题,争取为翻译的可译性问题提供一个新的视角。
Th......
老年人高血压类型与血液流变学变化的关系(附130例分析)许均黎,黄伟英,杨志江,邓为探讨老年人高血压类型与血液流变学的关系,我们观察了老年......
作者从《哈利·波特与魔法石》、《哈利·波特与密室》、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》、《哈利·波特与死亡圣器》、《达·芬奇......
众所周知,纺织业是我国入世受惠最大的行业。几乎所有的纺织企业都在摩拳擦掌,跃跃欲试,准备在国际舞台上作一角逐。面对业内正在......
在得到新近出版的昆德拉作品时,我刚好幸运地有了一个创作的空当。于是便得以开始一本一本地阅读昆德拉,无论是他的小说还是随笔。......
分析讨论这次的流行病曾被初诊为伤寒、斑疹伤寒、瘧疾及腺鼠疫。但肥达氏反应、外斐氏反应OX_2、OX_(19),以及瘧原虫检查均阴性;......
这好像已经成为人们见怪不怪的一个现象:在我国翻译界,治理论的与具体从事翻译的各行其道,互不搭界。按照许均的说法是:“译论界......
氯甲左箭毒是氯化双甲基氧(醚链)左旋箭毒碱(dimethyl-oxy-levo-curine chloride)的简称,是从防已科植物的Cyclae hainaneusia Me......
本文从翻译主体间性理论和译者主体性的角度,讨论来突显译者主体性的重要性。本文首先通过译者在翻译中的角色分析译者主体性的内......
翻译过程是是译者在文化、社会和个人因素的制约下发挥其主体性的过程。本文从译者主体性的角度分析杨必译《名利场》,得出译者对......
新的赛季意味着新的开始,很多球员亟待渴望证明自己。不管是关于他们是否有能力带领球队达到新高度,还是提高个人数据层面,以下这......
中国入世大局敲定后,最为繁忙的当数国内券商了。因为所有券商将面临着最严峻的考验——如何面对WTO的挑战。 正值中国南方证券有......
一、引言儿童文学翻译一直以来都是文学翻译的一个重要的组成部分,因此对于儿童文学翻译的研究也就成为了翻译研究的一个重要的领......
文学翻译中的深入理解和准确表达都是在具体的语境中进行的,都要受语境的影响和制约,它是正确翻译的基础。语境分析,在理解原文时......
对更多的社会资本和机构来说,不良资产处置并不仅是简单的参与其中,而是需要各方加强合作、功能互补,才能共同化解金融风险、服务......
老年人高血压类型与血液流变学变化广东医学院附属医院老年病科许均黎,杨志江,邓广东医学院附属医院检验科黄伟英近年来,我们观察了130例......
《福建金融》1990年第4期刊登许均华、叶澎两同志《国家银行不能实行股份制》(以下简称许文)的文章,读后很受启发。但是,对许文中......
<正>下午五时,第三十一届天马论驾圆满落下帷幕。本届天马论驾正值佘山旅游度假区盛夏狂欢季,松江区旅游局局长高国相先生亲临现场......