补偿手段相关论文
本文以诗人李清照的《声声慢》英译为例,在关联理论的指导下,从诗歌的意境、韵律、修辞、内容和形式等这几个方面着手,对诗歌翻译......
一、汉语特点的再认识 成百上千的文章都论及汉语的特点,都把这些“特点”看成是汉语的天然特征,而且是与众不同的,诸如单音节、......
翻译标准新探彭阜民由于翻译的复杂性,确定翻译标准本身就相当困难。因为探讨必须从实际出发,解决实际问题。所定标准必须能在实际工......
从语义学的角度,对一定语义场中的部分词汇,特别是带有“文化负荷”的词汇的词义进行义素分析,对聚合分析中出现的“词项空缺”进......
论述了森林资源有偿使用的等价交换原则,以林价为补偿手段,强调了诸多基础性工作都是关系林价计算能否准确的关键性因素。
Discusse......
后排进攻对中国女排拦、防的冲击高宝龙,郝利玲后排进攻的使用初期,只是作为进攻的一种补偿手段在男排比赛中出现的。自从波兰男排有......
翻译是一种跨文化的交际活动,它不仅是两种语言的转换,而且是涉及到两种文化的转换。文化信息冗余客观地存在语际交流中,本文从信......
语言是文化的载体,文化是语言的管轨,翻译是跨文化的传通。语言是社会现象,也是文化现象。语言反映文化,又受文化的制约。语言与文化的......
双关英语是英语广告中一种常见的修辞手段,文章从谐音双关、语义双关、习语双关等几方面阐述双关在广告英语中的运用,并对广告英语......
Taoist medicine in recent vears aroused theinterest of Western readers groping for alternativeways to wellbeing and lon......
(专利号:93224757.1) 汽车在公路上高速行驶时,碰到紧急情况司机采取紧急制动,车轮抱死后汽车在惯性的作用下,轮胎与地面摩擦产生......
中国古代散文十分讲求声情并茂,音韵效果对于文章的达意抒情起着不可或缺的作用。《秋声赋》就是一篇典型的富于音乐美的散文,其中......
由于英汉两种语言在语言和文化上的不同特征,在语音、形态、语意和文化上存在不可译现象,因此在翻译过程中不可避免的会出现翻译损......
语言文学艺术韩国汉文文学的奠基作 :《桂苑笔耕集》陈蒲清 ( 1— 1)林语堂与“论语派”的幽默小品文蒋 益 ( 1— 6 )角色与话语......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
加速度的物理仿真是飞行器物理仿真实验的主要组成部分。由于产生加速度的仿真设备不是安置在绝对的惯性系中,而是安置在地球上,......
随着世界养殖业的不断发展,养殖污染已经给生态环境和人身体健康带来安全隐患,受到人们的广泛关注。本文主对从补偿主客体、补偿标......
诊断风险要诀信用风险从单个企业来看,由于供应链融资服务的主体主要是围绕核心企业的中小企业,因此,单个企业的信用风险就是中小......
建筑是人类对气候的一种补偿手段。为了对气候实现“趋利避害”的使用册率,满足室内环境健康、节能、舒适的要求,本文提出了建筑的......
风格是一个科学系统,是一部作品的风貌、格调等各种特点有机联系的综合体现。不同的语言既有差别,又有共性,正是这种共性构成了可......
《荀子》,作为儒家核心经典,是一部非常重要的著作。然而,这部著作却很少吸引中国以及海外学者的注意,迄今为止,其英译本数量于其......
友人黄橙写了一篇杂文《家里缺点什么》(载《中国保险》1994、5),他在文中说到:“如果有人问你:家里缺点什么?你首先想到的一定是......
河北省邯郸市政府关于建立农村预防保健基金制的实施意见(摘要)1实施目的预防保健基金是以受益和适度为原则,为农民提供预防保健等卫生......
聚焦是叙事学中的词汇,指作者描述叙事情境和事件的角度。焦点指一个句子中最重要的信息,与句法和语用有关。聚焦与焦点经常被研究......
摘要杨宪益和霍克斯充分重视《红楼梦》中的拟声词,积极使用英语拟声词进行翻译,使译文在整体意义和风格上接近原文。两个译本翻译拟......
本文论述了在英汉翻译中,文化信息和语言的关系,如何处理不同文化背景造成的译文误差,完成译文的有效转换。
This paper discusse......
在满—通古斯语族中,锡伯语是有领属范畴的语言,但与其他有领属范畴的语言比较,又有所不同。锡伯语只有人称领属范畴,没有反身领属......
许渊冲是中国现当代翻译家中的杰出代表,他翻译了大量的中国古代诗歌作品。在许渊冲三美理论中,对于音美的重视是许氏翻译区别于他......
深度翻译由阿皮亚提出,国内学者对此概念的定义仍存在差异,寻找其内涵,指出深度翻译既是一种文化阐释翻译方法,又是一种研究方法,......
文学作品中的方言,往往承载着特殊的社会、文化、修辞含义,是文学翻译一个躲不过、绕不开的问题。同为交流载体,方言和语言的差别......
汉语中的叠词以典型的艺术手法使文章更加生动形象,故其使用频率很高。汉语如此,英语亦然。但是由于中英文不同的表达方式,汉语中......
近年来,跨学科间的界面研究发展迅速,其他学科研究对翻译学科发展也起到了较大的推进作用。文章以王尔德的戏剧《不可儿戏》的译本......
翻译补偿是修复和弥补翻译过程中因语言文化等差异而发生的翻译损失的必要手段。由于东西方国家无论是在在语言,还是在文化上都存......
源于西方的女性主义发展至今,影响和声势日益扩大,渗透到了社会生活的各个领域,对学术研究产生了深远的影响。女性主义进入翻译界,......
本文结合乔治·斯坦纳的阐释观和译者主体性的理论,通过分析斯坦纳的阐释四步骤在王知一译福尔摩斯《四个人的签名》中的具体运用,......
本文针对风险管理的基本内容,对自有保险公司的职能进行了研究与探讨。自有保险公司是重要的损失补偿手段之一,是安全管理工作的延续......
电压源型逆变器的死区效应对伺服系统低速性能影响较大,这就需要一种高效、精确的补偿手段。本文在分析死区效应时,提出一种峰值电流......
语言、文化、翻译密切相关,不同语言间进行翻译时由于文化的差异不可避免地造成信息的走失.本文大体指出翻译中文化信息走失的几种......
众所周知,基于多普勒原理进行测速的系统对角度是很敏感的,但很少有文献具体分析这些角度所带来的具体误差大小,以及误差所允许的......