翻译教育相关论文
随着当代我国经济的蓬勃发展,我国与世界接轨的途径逐渐增多。因此,作为世界通用语言之一的英语,其重要性毋庸置疑。紧随时代发展的步......
我国翻译本科(BTI)和硕士(MTI)专业是千禧年之后出现的新学位专业。自2005年教育部批准我国高等学校开设翻译本科专业,以及2007年......
【摘要】高校英语教育是培养学生综合素质的重要方式,其中英语翻译教育是学生学习语言和培养能力的重点。以往英语翻译教学无法调动......
西部地区高校承担着为地方培养合格翻译人才的重任。国家“一带一路”倡议构想的提出更是为西部地区的对外发展提供了契机。该文从......
本文在评迷国内外语言经济学视角下的语言教育研究及分析我国翻译教育研究现状的基础上,提出利用需求分析理论,语言经济价值理论以......
在当前全球化的趋势下,英语对于人们与外界交流有着很大的帮助,大学英语教育也是学生必修的课程,是现代化教育中不可或缺的一部分,......
中国的文明史源远流长,翻译人员在其中扮演着重要的角色。我国古代翻译人员特点有很多,比如称谓多种多样,数量严重不足,语言能力普......
基于翻译产业蓬勃发展的现状和当今毕业生面临的就业难题,提出翻译教育也需要加快职业化进程,必须建立面向产业化的现代链条式的翻译......
<正>1.引言随着我国"一带一路"国家战略和"中国文化走出去"发展战略的实施,优秀翻译人才、高端语言服务人才的需求日益增长。在新......
目前高校外语专业学生中普遍存在着民族文化缺失的现象。对外语专业学生来说,承担着未来文化传播的任务,在提高学生外语语言及文化知......
口译学能是保证学习个体顺利完成口译学业而在接受某一阶段口译训练前已经到位的潜在能力特质。根据潜能发展和翻译教育的阶段性特......
大学英语教育是大学生的必修课程,也是现代中国教育的重点课程。英语翻译教育是大学英语教育的基础内容,是语言学习和能力培养的重......
翻译是涉外交流的重要纽带,翻译已经成为不可或缺的重要部分,无论文化科技、国际贸易、学术交流还是时事政治我们都离不开翻译,因......
在技术赋能和学科融合的后疫情时代和新文科背景下,翻译专业教学管理和人才培养需要革新传统的、刚性的、守旧的习惯思维和工业化......
市场需求和政策倾斜,使澳大利亚形成了国际领先的翻译教育产业和系统规范的翻译教学体系。澳大利亚职业翻译教育体系特色鲜明,在培......
本文在解读相关概念基础上,分析了翻译生态环境对翻译教育的影响,而后指出在翻译教育过程中要注意翻译生态环境的差异,从整体上提高翻......
北京外国语学院联合国译员训练班(1979—1993)以为国际组织培养职业化的笔译人员与国际会议同声传译人员为目标,是中国教育史上翻......
期刊
改革开放以来,我国翻译教育已经走过40年历程,翻译学学科地位已经确立,翻译人才为我国社会经济发展做出了重大贡献。回顾总结翻译......
<正>一、引言随着云计算、大数据以及移动互联网技术的快速发展,国际化网站、游戏、移动应用、自媒体等新型翻译业务激增,促进传统......
本文试对入世后我国翻译工作面临的问题进行深入思考 ,指出翻译教学与研究要进一步与市场需求相衔接 ,翻译教育工作者要用新的思维......
随着全球化和"互联网+"时代的到来,国际交流日益增多,随之而来的市场需求和职业要求的相应变化为翻译教育带来了巨大挑战。本研究......
2007年,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位(MTI)。值全国翻译专业学位研究生教育十周年之际,需总结过去的成绩,展望未来发......
本文通过比较香港高校的翻译MA课程与内地高校MTI的课程设置情况,探寻、比较两地翻译学硕士课程设置的特点和所存在之不足。文章以......
本文提出应用型高校翻译教育在"一带一路"倡议背景下,走好特色发展之路的建议,并提出了英语专业人才培养模式的改革措施以及英语翻......
<正>一、改革开放受益人,译学启航奋斗者今年是中国改革开放40周年,而我们这一代人恰恰是改革开放的见证者、亲历者、建设者和受益......
现阶段我国需要的是具有开拓性思维的复合型人才。在人才培养上,不仅要深化学生的专业知识,同时还要使其具有处理问题的能力。完善......
<正> 在加拿大首都的中心,里多河畔,有一座灰色石制建筑物,这就是渥太华大学附属翻译学校。现仅就该校发展概况和渥太华大学翻译教......
1.背景从2010年起福建师大外国语学院与中国最大翻译公司之一译国译民翻译服务有限公司合作建立了翻译培训基地。译国译民翻译有限......
教材是实现教学目标的重要工具。高质量的同传人才培养离不开高质量的同传教材。随着翻译教育事业的飞速发展,各式各样的口译教材......
对我国同声传译教材的出版数量、语种分布、读者层次、再版与重印情况进行了分类统计,对其编排思想与体例进行了深入分析,指出一些......
<正>1.认知翻译学理论探讨翻译理论的研究一直是国内外翻译界炙手可热的研究热点,而21世纪认知语言学逐步成为主流学派,这一事实对......
<正>1975年我从北京外国语学院毕业到中国外文局下属外文出版社工作。从那时开始,就与翻译结缘,至今已经42年。这段经历让我有幸参......
浙江省翻译教育目前主要存在翻译教育发展总体缺少科学布局、错位发展,翻译师资结构不尽合理,翻译教育机构总体缺少与政府、企业、......
<正>2009年11月14日,"全国首届翻译硕士教育与产业研讨会"在北京大学举行。我应邀参加了这次会议。在大会发言中,我曾强调指出,在......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
摘要:为适应我国社会、经济、文化发展对翻译专门人才的迫切需求,完善翻译人才培养体系,创新翻译人才培养模式,提高翻译人才培养质量,特......
外国语翻译是当前全球化时代语境下推进跨文化交流整体体系中的重要内容,对社会经济的健康可持续发展及民族伟大复兴等宏观性命题......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
西方传教士在近代中国的活动一直是学术界研究的热点问题,其中涉及近代中国教育、近代中国印刷出版和近代中国西医学发展等多个方......
<正>日前,在北京举行的翻译教育发展国际学术研讨会上,中国翻译协会称,目前中国翻译人才缺口大,师资严重匮乏。翻译人才需求旺盛,......
国际大学翻译学院联合会(CIUTI)在国际翻译教育发展中发挥着引领方向的重要作用,它重视时代变迁发展和社会背景需要、开拓高等教育......
京师大学堂多元化的翻译教育模式奠定了中国翻译教育的基础,对以后中国的翻译教育及翻译事业有着重大影响。同时,作为近代中国大学......