译员主体性相关论文
在南南合作框架下,技术培训班和研修班已经成为了我国对外援助的重要组成部分,而口译服务则在研修班和培训班的授课过程中起着极其......
本报告基于笔者随商务代表团在阿联酋市场调研时的陪同口译经历,以口译主体性理论为指导,来分析探究商务陪同口译中出现的问题及其......
本文以作者自身作为欧洲商务考察团在广州市行程段的陪同译员经历为例,详细描述了此次口译任务的背景、译前准备和任务过程。根据......
改革开放以来中国对外交流日益频繁,口译需求日渐增大,译员的地位也日益突显。译员在顺利完成口译任务过程中作用功不可没。在旅游......
该实践报告基于笔者2020年1月5日至10日在山东聊城为山东质德农牧集团十周年年会及系列活动所做的口译实践经历。期间,笔者主要为......
口译是人类在跨文化、跨语言交际活动中重要的语言交际工具。自经济全球化以来,世界各国间的交流合作日益频繁,时时刻刻都有跨文化......
口译模型的构建以研究者根据不同学科理论视角而作出的理论假设为基础。从Danica Seleskovitch的口译模型基本假设的分析可以看出,......
随着跨文化交际活动的日渐增多,口译员主体性的重要性也愈发彰显。口译译员不仅仅是两种语言和文化之间忠实的传递者,为了推动口译......
本文以作者自身作为欧洲商务考察团在广州市行程段的陪同译员经历为例,详细描述了此次口译任务的背景、译前准备和任务过程。根据......
随着全球经济一体化与中国经济的迅速发展,越来越多的企业认识到了国际性展会对开拓业务的重要性。作为橡塑业顶尖的展会之一,CHIN......
为帮助其他发展中国家发展农业生产,促进其解决粮食安全问题,袁隆平农业高科技有限公司已先后承担国家多个援外项目。报告人在2019......
本报告以作者于2018年12月4日在广州市白云区沙东派出所所做的一场提审口译实践为基础,描述了本次提审口译的特殊性、作者在口译中......
随着科技的日新月异,经济的飞速发展,人们的消费水平也逐渐升级,而汽车作为当代社会最重要的代步工具,越来越多的人有能力并且愿意......
本报告基于作者在第十四届中国(山东)国际农业机械展览会口译实践所撰写。本次活动于2019年2月21日至28日举行,由山东省人民政府、......
学位
本报告基于作者在2019年为一场旅游推介会提供口译服务的经历写作而成。该旅游推介会的主要目的是宣传推广奥地利的各个城市,主要......
【摘要】商务英语口译是一项对译员综合素质和能力要求的职业活动。本文在“以译员为翻译主体”的基础上,从丰富自己的专业知识、培......
伴随着现代大众传媒的快速发展,电视同传已经成为了为本地社区带来国际新闻的一种重要而有效的方式。欧洲是这一领域的先行者,现在越......
同声传译在国际会议中的应用越来越广泛,其中同传译员不仅仅是“传声筒”,他们的主体性时刻都影响着同传的质量。而主体性研究多见于......
在全球化快速发展过程中,我国在政治、经济、文化、教育、科技等方面都开展了丰富多样频繁的对外交流,其中联络口译员在不同语言、文......
语用学认为语言的使用是一个连续不断的选择过程,语言的选择应根据语境进行动态的顺应。同声传译过程中,译员应根据不同语境发挥主......
语境是系统功能语言学中的一个重要概念。系统功能语言学强调纵聚合关系和选择的思想,语境不同,交际活动中,对语言这个庞大的网络......
随着军事外交的不断发展,军事交流的不断增多,越来越多的外军学员来到中国参加专业技术培训,译员也发挥了了越来越重要的作用。运用相......
口译有着几乎和人类文明一样悠久的历史,在推动人类文明发展的过程中已起到重要作用。当前,在全球化的背景下,口译更是作为一种跨......
在全球化背景下,各国商务交流越发频繁,口译在国际商务谈判中的作用也愈发明显。语言文化的不同使得商务谈判需要在口译员的有效协......
口译是一种典型的跨文化交际活动。口译员面对的不仅是两种语言,而且要面对语言背后隐藏的两种文化。在进行口译时,由于交际双方历史......
翻译主体研究兴起至今已有几十年历史,并正在由译者主体研究向主体间性研究过渡。在翻译主体研究中,译员主体性很少被人们论及,并......
自习近平主席提出“一带一路”倡议以来,中国与东盟国家在经济、政治、文化各方面的交流日益频繁。南宁作为中国-东盟博览会的永久......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
口译理论的发展以描述口译模式为核心内容,口译模式经历了数次变迁,主要代表性口译模式有三大类。口译模式的构建以研究者根据不同......
随着全球化的深入发展,各国联系日益紧密,翻译行业随之蓬勃发展。在学术界,国内外学者大多研究交替传译和同声传译,对陪同口译的研......
作者从2012年9月至今在山东省文化艺术中心日译项目中担任日译员,本报告是基于这段经历写成的,主要包括三个部分,即项目介绍和任务......
随着经济全球化和世界一体化的发展,国与国之间的联系变得日益紧密,对口译人才的需求也与日俱增。相比于同声传译,交替传译在跨文......
2015年1月,长沙某幼儿园举办了一次幼儿教育师资培训课程,由奥地利资深幼教老师讲课。笔者作为口译人员全程参与了这次培训。本文......
近年来,随着中国与世界的交流日益频繁,口译使用的场合越来越多。陪同口译便是各类商务活动中常见且广泛采用的一种方式。译员是完......
随着中国经济越加开放,国际合作不断增加,加之我国人力成本较低廉的优势依旧存在,中国吸引到了很多跨国公司在国内建厂或寻求代工......
随着科学技术的不断进步,人工智能逐渐在许多行业取代人们的工作,不少企业家甚至展望口译这一行业也将很快被人工智能的机器翻译所......
本报告旨在研究商务口译中译员主体性的体现,并探究译员如何运用各种口译技巧提升口译质量,发挥主体性。对于宣传性质的新品发布会......
本文是一份基于在汽车配件市场的联络口译实践的研究报告。作者曾陪同一名俄罗斯客人走访两个个汽配市场,并提供联络口译服务。客人......
本报告以笔者于“杰西·艾森伯格作品交流会”的语料为素材,结合联络口译特点及译者主体性,分析该口译实践中的策略,及对联络口译......
系统功能语法认为,语言的人际功能是达成交际效果的关键,而情态则是传达人际意义的重要方式。在口译过程中恰到好处地译出源语中的......
借用相关研究成果,本文肯定了译员主体性的存在和作用,并从了解商务活动的内容及参与各方的关系、了解说话者真正的意图、采取合适......
本报告对题为“基于自动机和Petri网的离散事件系统建模与控制”的讲座进行模拟汉英同传口译实践。讲座内容属于科技类,涉及较多的......
20世纪80年代在罗伊与瓦登斯约的研究成果推动下,话语互动研究成为了口译研究中的一个新范式。在该范式下译员不再仅仅局限于"传声......
本文从跨文化交际视角出发,以笔者担任联络口译员的口译实践为例,探究联络口译员的主体性。笔者对口译实践过程进行描述,指出口译......
近年来,随着我国与国外交流日益密切,涉外案件也逐渐增多。庭审口译的研究越来越受到重视。而庭审口译员经常被视为法律平等的“守......