英语被动句相关论文
本次翻译实践的素材选自劳特利奇出版社出版的《劳特利奇文学翻译手册》一书前三章。本书涉及到文学翻译及文学翻译教学的多个层面......
摘要本文就英汉语中被动句式的异同进行全面系统的对比分析,并从语言特点,思维方式和汉语“被”字句自身的限制三个维度,探析英汉......
大量使用被动语态是科技英语的一大特征。在翻译这些含有被动语态句子时,不应拘泥于原文的被动结构,而要根据汉语的表达习惯作灵活......
本研究结合语料库翻译学与计量语言学方法,对比分析英语被动句人机翻译语言计量的特征,发现在被动句对应的汉语译句中,在线翻译的S......
英语被动句是一种常见的语法现象,它源于客观世界中存在的被动事件。被动事件是相关客观事物和行为的范畴化,它指受事者被动地承受施......
本文选用英国女作家简·奥斯汀所著的《傲慢与偏见》原著与孙致礼和李献民翻译的两个汉语译本为对比语料,以认知语言学理论为依据,采......
主动和被动是人类认识世界的众多角度之一,它在语法范畴内称为语态。由于被动语态自身的特点符合西方人较重视客体意识的特点,它在英......
被动句作为一种重要的句式,一直是语言学家们关注的对象。功能语言学对被动句的篇章功能进行阐释;而语义学家Leech运用主题意义的......
二语熟练度和语言间句法结构的相似性与差异性在英语被动句加工过程的行为数据中,具有实时操作的中等熟练度和高等熟练度的影响及......
英语被动句生成机制的标准化分析、附加语分析、右向操作分析和题元—传递等方案都不能满足强势最简命题对合并、一致、移位等句法......
英语被动句是英译汉中常用的句式.初学翻译者在翻译这种句式时往往有一种趋势,就是过多地使用一些不必要的"被"字,使译文显得生硬......
被动语态在英语里面是一种常见的语法现象,基于英汉在思维方式及其文化的差异,汉语中极少使用结构被动句,而更偏向于采用其他词转为意......
英汉语中都有被动结构,但并非一一对应.一般来说,英语被动结构应用广泛,形式单一,而汉语正好相反.英译汉时,方法应灵活多样,译文才......
英语中被动语态使用范围很广,是一种常见的语法现象,它是英语中动词的一种变化形式,表示句中的谓语动词和其主语之间存在逻辑上的......
英语和汉语中都会涉及到被动句,但英语被动句的译法,在很多情况下是非常讲究的,不一定都用“被”字句对译。在英译汉中,翻译者可以运用......
本文从认知角度对英汉被动句进行对比分析。首先在结构和功能上对英语和汉语被动句进行认知诠释,然后又对其在认知层面进行异同对......
本文旨在从心理语言学的角度,通过测试高水平和低水平英语学习者对于英语被动句的理解,研究两组受试在理解方面是否存在异同,并且从心......
英语被动句是一种常见的语法现象,它源于客观世界中存在的被动事件。被动事件是相关客观事物和行为的范畴化,它指受事者被动地承受......
本篇翻译实践报告以《海上危险品运输指导手册》中的被动句汉译实践作为支撑,通过分析,探讨了文本中被动语态的翻译方法,旨在促进......
英语被动句的生成始于被动化,被动语素改变了及物动词的题元结构,但没有改变其论旨结构,施事角色有显性或隐性句法实现形式;受事题元或......
本文基于语义学语义特征理论,分析了典型的英语be被动句和汉语被字句的语义特征。总结出英语被动句的语义特征包括[+及物性]、[+施动......
英汉分属不同的语系,其语言组织手段最大的差异在于英语重形合,汉语重意合。被动句是英语的常用句型,也是英汉翻译的难点,为使译文......
采用对句子加工过程非常敏感的事件相关电位技术,结合违例范式,针对二语句子加工认知神经机制的研究中存在的关键性问题及其争议—......
从比较语法的角度分析英语被动句和汉语被动句的异同,并从英汉两种语言的标记形式、应用场合等方面对二者的异同做出了分析和总结。......
作为一种语言现象,被动语态存在于英汉两种语言之中。它们表现的形式不同,且英语被动句和汉语被动句在使用中也存在差异。搞清两种......
英语被动语态的翻译是英语学习者经常遇到的问题。由于语言习惯的不同,英语被动语态使用非常频繁,呈现出多种表现方式,也是英语学习者......
被动语态在英语中的使用频率非常高。对于英语学习者来说,掌握被动语态的特征和翻译方法非常重要。英、汉被动语态有不同的表现形......
英汉语被动句的表现形式存在很大差异。英语的被动句式属于动词的语态范畴,而汉语的被动句则属于汉语的特殊句式。汉语"被"字结构......
被动语态在英语中广泛使用是英语的一大特点。英语中被动句型远远超过汉语,翻译时可根据句子的整体结构以及汉语的表达习惯,采用恰......
广泛使用被动句是英语的一大特点。英语中的被动句型远远多于汉语,因此翻译时我们要根据具体语境以及汉语的表达习惯,灵活处理英语......
英语被动句和汉语'被'字句因文化等方面的差异存在着不同的表现形式.英语被动句,通常是通过动词的语态形式变化来完成的;......