弱势文化相关论文
摘要文化全球化是全球化的一部分,是人类历史发展的必然。在文化全球化的过程中,一方面表现为强势文化对弱势文化的侵入和吞噬,另......
十九世纪末,随着《论语》英译本问世,辜鸿铭成为中国翻译史上对外译介儒家经典的第一人。辜译带有强烈的现实关怀和反文化殖民的色......
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.......
摘要 本文对中国近现代具有代表性的翻译版权思想,在翻译伦理学的行为准则下进行了审视,从而管窥中西文化在交流对话中的交锋,并以此......
本文通过分析话语权力与不同文化间文学形象传递的关系指出,跨文化交流中的形象是折射不同文化价值的重要参照。立场成为不同文化......
基于旅游人类学的有关观点来审视民族社区文化。在旅游发展过程中,“强势文化”对当地民族社区相对的“弱势文化”造成了影响和冲......
摘要 当今时代是全球化的时代,文化交流是其中不可避免的活动。在文化交流中,翻译起着至关重要的作用。但是如何处理翻译过程中碰到......
摘要:《翻译、社区、乌托邦》勾勒了劳伦斯·韦努蒂的基本翻译思想,在道德伦理的创作态度下,译者以保留外语文本文化为主要目的,借助本......
目前国内对中国现代文学英译中的改写研究大多为零星研究,多注重宏观与外部客体因素的研究,却忽视了改写现象中主体因素的研究。本......
The Appeal to Universality and Difference in Chinese Translation of English Text from the Perspectiv
翻译的普遍性和差异性一直是翻译界研究的焦点,以往的翻译理论倾向于把两个概念当做二元对立的关系。普遍性曾被认为是强势文化的......
本文选取晚清特点最为突出、案例最为丰富的时段,以1898-1908年间的翻译文学为研究目标,在“变化轨迹”和“现象分析”所构成的历时......
本论文采用实证调查、数据归纳分析、文献研究、比较法等社会学研究方法,以网络社会为研究平台,以语言冲突为切入点,研究强势文化......
翻译策略的选择与译者的文化身份及意识形态等因素密切相关。在文化失衡的背景下,相对弱势的文化在翻译策略通常上面临一种困局:在译......
文化属性是一个国家或是一个族群,经过千百年来的风俗习惯的积累,逐步呈现给现代社会的一种状态,一种特殊的文明符号。文化属性决定了......
导言“话语权利”是做文化比较研究的学者所津津乐道的一个词语,其始作俑者不得而知。20世纪90年代,《读书》杂志曾经刊发文章阐......
文化身份认同问题是全球后殖民语境中文化研究的主要内容之一。其基本含义,是指个人与特定社会文化的认同。它关涉到“我是谁”“......
一、引言(一)理论背景介绍后殖民翻译理论是翻译理论当代前沿文化理论结合的产物之一。从某种程度上说,这些后殖民理论首先关注的......
福柯权力话语理论指出话语是权力的表现形式.强大的以好莱坞为代表的美国电影文化使中国电影文化处于弱势,而新中国建立后电影文化......
从弗美尔(Vermeer)和诺德(Nord)的翻译目的论角度出发,结合中西方文化的差异,通过分析林语堂翻译《浮生六记》的具体目的,论证、阐......
在经济全球化的条件下,西方强势文化迅速扩张,消费文化日益盛行,文化呈现出世界趋同的趋势.与此同时,在音乐领域,世界音乐的出现对......
在现代化和全球化的浪潮中,对人类文化走向的基本判断成为了人们关注的焦点.坚持人类文化的多样性,反对单一的强势文化替代多种文......
人类历史上的不同时期,战争的表现形式各不相同。当今世界,随着综合国力的竞争愈演愈烈,各国不仅重视经济、军事等传统实力即“硬实力......
文化如同民族的血液影响群体的价值取向,它既无形却又渗透在各个角落,小到一个人,大到一个群体都有着自己的价值观念。而支配这个价值......
福柯权力话语理论指出话语是权力的表现形式。本文运用权力话语理论分析了"不折腾"直译为英语的意义,在此基础上指出随着经济的发展,......
全球化背景下的翻译活动日益频繁,以强势国家为代表的强势文化对以弱势国家为代表的弱势文化的文化霸权日益凸显,这种文化霸权破坏了......
20世纪是全球化的世纪,而在文化全球化的大潮中,出现了文化传播的"强势文化"与"弱势文化"的不平衡现象.中国五千年根基的传统文化......
传统的翻译研究把翻译活动假想成一个在真空中进行的活动,但翻译作为一种文化交流的形式,不可避免地要受到意识形态、历史、政治、......
“汉城”改名为“首尔”实际上是韩国在经济文化发展后,试图扭转其在历史上相对中国的弱势文化地位。因此韩国在翻译首都的名字时采......
随着全球经济一体化及跨文化交际的不断渗透发展,发达国家与未发达国家在各领域的差距日益加大,发达国家逐渐成为了国际政治经济秩......
《喜福会》中母女关系表现出来的并不是中美文化之间的融合,更多地表现出的是强势文化与弱势文化的冲突和斗争。小说结局的融合只......
当代翻译研究呈现多元化趋势.后殖民主义翻译研究认为,翻译受强势文化和弱势文化之间的权力差异的影响和制约.在中国近代翻译史上,......
福柯权力话语理论阐述了权力、知识和话语三者之间的相互关系,即知识是权力的象征,话语是权力的表现形式,控制知识权力话语的文化力量......
人类社会离不开文献交流,不同文化之间存在的文化势差决定了文献交流不是均衡的,文献收藏程度的不同又形成了“马太效应”,这一效应影......
非物质文化遗产是不可再生、不可多得的文化资源,同时也是一种弱势文化,亟待保护和挖掘,笔者以宁波市北仑区非物质文化遗产保护和传承......
学校文化是学校的灵魂,是促进学校持续健康发展的不竭动力。当前,中小学校弱势文化已经成了学校文化的主导,对学校的发展造成了巨......
本文从解构的角度解读美籍华人作家谭恩美的短篇小说<女儿愿>.从<女儿愿>中所反映的文化二元对立之一:强势文化/弱势文化进行解析,......
翻译不仅是两种语言的转换,更是两种文化的交流与对话,然而后殖民翻译研究指出,强势文化与弱势文化之间的对话,从来没有达到过真正......
由于强权文化的侵入,在我国翻译史上,出现了两次较为明显的集体性异化翻译,第一次发生在五四运动后十余年。另一次则萌芽于20世纪50年......
从《尘埃落定》到《空山》,论者大多从弱势文化的权力来源和内在落后性的单一视角,来阐释弱势文化必然衰落的宿命。其实,阿来除了写出......
目前中西文论对话存在不平等,在中国处于"弱式文化"的今天,要想使中国文论"在中外文论对话中凸现与复苏"不现实,只有先增强自己的......
本文立足于后殖民语境,从翻译目的、文本选择及翻译策略三方面对中国近现代若干重要译家的文学翻译文本进行分析,认为近现代中国译家......
在当今知识爆炸的信息社会,生活的现代化和文化需求多样化选择的满足,使得一些传统艺术昔日的辉煌不再,日渐式微,受众锐减,整体上呈现出......
<正>去年下半年吴俊华从国大空降到益丰担任江苏公司总经理,在高管流动频繁的2008年尚不起眼,但进入2009年以来,益丰连续在商品总......
文化逆差是当今跨文化交往中众多劣势文化所遭遇的境况。文章撇开经济因素,从跨文化交际的角度来剖析这种失衡的文化交往。文化逆差......