翻译技能相关论文
摘要:随着我国经济发展的不断壮大,与国际化接轨的速度越来越快,我国对外语人才的需求量也在与日俱增。可是当前的大学英语教学中出现......
文章从学习是做好翻译工作的前提,在学习中提高翻译技能,在学中译等方面论述了翻译工作者应具备的素质。
The article discusses ......
一、翻译的动态研究与口译训练原则的确立 近年来,翻译理论界将越来越多的注意力从分析和描绘翻译的结果(product)方面转移到研究翻译......
英译汉,是把英语语言文字的意义用汉语语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。在高职高专英语教学过程中,我们绝大多数的学生在......
摘 要:国际交流的频繁和互联网电子商务的发展,为高校教育实践提供了新的契机。网络翻译工作坊发展模式的探究,通过对高校社团的依托......
【摘要】“自主学习”是一种以人本主义心理学和认知心理学为基础的学习理念。本文以“自主学习”为基点,从“校本”实际出发,探讨了......
【摘要】随着改革开放政策的深入,越来越多的外国人关注转向中国。对于大多数西方人来说,中国是一个历史悠久的古老国家,是一个文化强......
本文在复旦大学翻译系阅读教学实践的基础上,探讨翻译专业阅读教学的综合模式:即以提高学生的人文素养和译者能力为目标,整合英语......
摘要:词汇教学是高职专业英语中的重要教学环节,针对高职院校学生专业英语的学习现状,依据词汇学的相关理论,结合教育心理学提出了三种......
【摘要】近年来,基础教育改革如火如荼地进行,不仅注重学生语言能力的培养,同时关注学生情感、态度、价值观及文化意识的养成。鉴于此......
口译即口头翻译,其主要目的是把传译作为一种手段,把讲话者的信息准确无误而又快速地传达给听众。对于一个优秀的俄语口译人员而言......
【摘要】就目前的情况来看,高校在英语翻译教学中存在着一些不足。从教师的专业素质、学生的学习意识、教材和课程方面都有着不足之......
摘 要: 工程英语(翻译方向)专业人才培养是适应我国社会经济发展的需要,也是我国翻译学科发展的必然选择。独立院校翻译专业的申请及试......
摘 要: 随着社会对商务英语翻译人才的迫切需要,如何提高学生的翻译技能已经成为当今商务英语教育的重要课题。本文通过讨论任务型教......
摘 要: 随着经济、贸易的迅速发展,珠三角地区企事业对英语口译人才需求激增,但由于企业规模、所属类型不同,对口译员的要求和待遇也有......
摘 要: 通过梳理普通高校商务英语专业翻译课程教学模式的现状,指出当下其教学模式存在的课程定位与目标不明确、缺乏专业翻译教材、......
【摘要】尽管当今时代中西方学界对翻译的定位和定义莫衷一是,远未盖棺定论,但是从根本上说,翻译是将一种语言文字的意义用另一种语言......
【摘要】我國教育体制随着中国的迅猛发展不断改革,在中国各方面发展的同时,国家越来越注重学生在教育方面的问题,因此教学方法也不断......
[摘 要] 翻译教学不仅要求学生掌握丰富的理论知识,而且还要求学生具有良好的实践应用能力,学生只有学会运用当前所掌握的翻译理论、......
【摘要】当前大多数企业对职业性技术人才的英语技能有较高的要求,特别注重专业技术人才的英语听说读写能力、翻译能力和应用能力。......
【摘要】伴随经济全球化步伐日益加快,世界各国家在政治和经济以及文化的交流工作越来越频繁。我国社会对于英语优秀人才需求量持续......
【摘要】在翻译的过程中,不仅要实现两种语言字面含义的转换,而且要实现两种语言各自文化的转换。在大部分高职院校的英语教学中,进行......
摘要:随着教育改革的不断深入,在大学英语教学中,教师应引入中国传统文化元素。然而,基于大学英语教学的特殊性,教师引入的内容必须切合......
【摘要】以300名英语专业之外的大学生为研究对象,对大学生英语翻译能力现状进行调查研究。调查结果表明:大部分大学生均认为自身英......
内容摘要:翻译作为一种语言活动,属于语言学的一部分。在翻译过程中涉及到最多的语言学知识是句法和语义两个方面。因此,翻译工作者在......
在俄语听、说、读、写、译的五大技能中,翻译技能相比于其他能力来说更能直接反映学生的俄语综合水平;此外,随着中俄战略伙伴关系......
【摘要】英汉双语平行语料库在英汉翻译教学中扮演着非常重要的角色,它能够为翻译教师在翻译课堂中提供许多鲜活的、典型的翻译例句......
摘 要: 翻译技能的培养在大学英语教学中一直没有得到足够的重视,新四六级考试中翻译题型的巨大变化,提醒教师应该在日常教学中注意......
【摘要】作为未来科技工作者的理工科大学生若要成为复合型人才在社会上立足,必须具备较高的英语综合水平。目前大学生的翻译能力仍......
现今,社会各行业在人才方面的竞争越趋激烈,地矿类院校学生要想在激烈的竞争中获得就业优势,得到相应企业的认可,就应参与并主动配......
【摘要】翻译是一项复杂的语言活动,对学习者综合能力要求较高,而非英语专业学生的英语翻译能力仍是较为薄弱的环节。本文作者从几个......
以释意理论为指导,以翻译即译意的翻译本质为切入点,以林译现象为主体,文章指出翻译是译者对原文的“理解←→转←→表达”的过程。在......
摘 要: 在大学英语教学中对翻译教学存在比较忽视的现象,作者认为,翻译教学应该成为大学英语教学中不可或缺的重要组成部分。尽管教学......
摘要: 在英语教学中,翻译法一直备受争议。本文论述了翻译法在计算机英语教学中的必要性,探讨了它在教学中的作用。 关键词: 翻......
摘 要: 将翻译作为外语教学的一种手段运用于大学英语教学中,对促进英语学习、提高本科教学质量有着重大的意义。本文论述了目前......
在如今世界各国交流加强,中国正大步走向世界潮流之中的大环境下,能够担负起各方面交流任务的应用翻译人才紧缺。加强翻译教学已不仅......
摘 要: 翻译技能是学好英语不可或缺的技能,中学英语教学中对翻译技巧避而不谈对学生学习英语有百害而无一利,必然造成学生综合能......
摘 要: 大学英语四、六级考试在全国实施改革之后,汉译英作为新题型成为各大院校老师和学生关注的焦点。本文从汉译英题型特点和......
随着对外开放的不断深入,我国与世界各国的交往与联系日益密切,对复合型翻译人才的需求量也不断剧增,大学英语翻译教学的重要性以......
通过笔者对理工科大学生就科技英语名词化结构句,被动结构句和长句三方面翻译能力状况的一次研究表明:学生对名词化结构句翻译技能掌......