翻译准则相关论文
国内译界关于翻译主体与译者主体性的争论颇多,但是矛盾多围绕原作者、读者及文本的定位及作用,译者的中心主体地位及作用毋庸置疑......
本文以中国科幻界资深译者李克勤对弗洛文奇科幻小说《深渊上的火》的译文为研究对象,试图通过探索译文对原文中科幻虚构词和特殊表......
众所周知,就源语和目的语的法律功能而言,准确的法律用语在法律意义的传达中发挥着极其重要的作用。法律类义词是法律词汇的一大特色......
[摘要]随着经济全球化的发展,外贸英语在国际贸易中的运用愈加频繁,其他语言已无法替代。因此要求每一位国际贸易从业人员都能认真学......
本文通过分析电力专业英语语言的主要特点,指出要准确透彻地翻译电力专业英语原文,必须立足于该专业,把握好该专业英语翻译中够关......
随着社会经济的高速发展,科技文献资料之间的交换也日益频繁起来.科技文献资料结构严密、格式规范、概念准确、逻辑性强,语言表达......
饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富,博大精深。随着改革开放的进一步深化,中国与国际交往日益频繁。外国朋友在......
商品说明书属于科技文体之一,具有自身的鲜明特点。本文分析商品说明书翻译所应遵循的准则,并从词法、句法角度上探讨商品说明书英......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
翻译理论家吉迪恩·图瑞的翻译准则认为:翻译涉及两种语言和两种文化传统,涉及两种体系的准则,译者在两种不同语言、文化的要求之间做......
“文学作品,作为一种精神产品,总是包含着作家对人生、对社会的感悟和理解,总是包含着对这种或者那种意义的表达。”文学翻译是一......
《庄子》是一部具有哲学、文学、宗教色彩的中国文化典籍。现存的《庄子》分为内篇、外篇、杂篇三个部分。学术界就各篇的真伪问题......
景点牌示作为景点解说系统的重要组成部分,因其能传达景点信息、帮助游客获得更佳的游览体验而得到推广重视。目前关于景点牌示解......
作为商务沟通的重要形式之一,商务英语信函的应用十分常见。结合商务英语信函的词汇特征,探讨商务英语信函翻译准则,以便为商务英......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
合作项目中出现分歧或矛盾是不可避免的,如何处理口译中的矛盾又不悖翻译准则,是口译工作者不可轻视的问题.化解矛盾、协调关系是......
传播学视角下岭南文化负载词的翻译是一种跨语言跨文化传播,要遵循传播的规律。基于传播学的开放系统观,传播信息的信度和效度可作......
中西方文化交流的日益加深使得研究文学作品名翻译具有一定的学术价值与现实意义。不同的社会背景与思想文化差异给翻译工作者带来......
国际商务合同在国际经济活动中起着重要作用,如何准确地翻译合同则是成功进行商务合作与谈判的前提。本文从功能对等的理论出发,提......
本文首先以实例介绍了法国学者,尤其是早期德里达、勒维纳斯和马里翁这些现象学家,对德语现象学术语的翻译并从中引申出一个原则("......
科技术语的翻译在英语翻译中有举足轻重的地位 ,应力争做到译文的简洁性、易记性和统一性。在推敲译名时 ,应充分考虑翻译的意义传......
文言文是中华民族的祖先经过几千年的提炼留下的文化精华,是我们了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明的一把钥匙。作为文......
网络新词作为一种时尚语言反映了当代社会的某些现状,承载了丰富的社会内涵。该研究以近几年的网络流行新词为例,透视其文化内涵,......
林业科技英语术语的正确翻译是保证林业科技英语翻译质量的首要前提,事关能否准确有效地传播国外林业的先进科学和技术。但此类术......
以色列学者吉蒂昂·图瑞被公认为世界著名的有影响的翻译理论家。本文概括论述了代表图瑞翻译思想的三方面研究 ,提出翻译准则是对......
多元系统理论是二十世纪七十年代西方翻译理论兴起的一个新派别,它发源于早期翻译研究派,引入"多元系统"的概念,实现了对传统语言......
本文通过分析电力专业英语语言的主要特点,指出要准确透彻地翻译电力专业英语原文,必须立足于该专业,把握好该专业英语翻译中的关......
<正> (一) 翻译中的语用对比研究是随着当代语言学理论的发展而提出来的新课题。语言学研究的新成果和新见解的出现使人们尝试运用......
不论在中国还是国外,翻译准则在很早的时侯就开始被研究。信一直是翻译的准则。严复提出翻译准则后,许多翻译家,在严复的翻译准则......
随着国际一体化进程的加快,不同民族之间的交往日趋频繁,商品竞争也日益激烈。商务广告作为一种商品促销和形象推广的手段起着不容......
概念整合理论是新兴的语义构建认知理论,据此描述阐释翻译过程中各种翻译准则的参入机制,明示翻译认知思维过程的复杂性、整合性和......
本文以葛浩文(Howard Goldblatt)的一条翻译准则为出发点,以莫言作品《生死疲劳》译本中的章回体翻译和人名翻译为例,探究了葛浩文......
国际商务合同是规定缔约双方合法权利义务的具有法律约束力的正式文件,它的措词必须准确、简明、明确、精确和专业。本文运用大量......
科技英语的翻译在英语翻译中有举足轻重的地位,包括术语,短语和句子的翻译,应力争做到译文的简洁性、易记性和统一性。科技英语不......
经济英语作为一门专门用途英语 ,有其特殊的语言特征。文章通过与日常使用的语言和其他学科的语言的比较 ,分析经济英语的语言特征......
本文通过实例评析证明商务英语机译的中文质量甚差,平均误译率为56%;并结合语用-语法学理归纳出信息型商务文本的翻译准则——APC,......
为体现法律文本的严谨,庄重,法律译界一直秉持以'信'为尊的翻译标准,严格直译的翻译策略,译者一直受到原文的'束缚......
商务涉及的面非常广泛,包括金融、投资、保险、财会、经营管理、市场营销、信息处理、对外经贸、合同和法律文书等,由于涉及到权利......
"信、达、雅"的翻译准则已为广大翻译工作者所接受,此准则对各种英语文体的翻译实践都具有指导意义.就科技类专业英语的英译汉,提......