翻译经验相关论文
本文总结了作者40年来从事机器翻译的经验,指出机器翻译归根到底是个语言学问题。作者讨论了多义词处理、介词处理以及连词分界等在机......
去年8月,中国译协文学艺术委员会等几个单位发起,召开了一次“文学翻译评论研讨会”。会上涉及的问题很多,其中之一是文学翻译批......
在科技英语翻译,尤其是在对外经贸翻译中经常遇到外国厂商和商标名称的翻译。译写这类名称是专有名词翻译的一种,似乎是一个并不复杂......
近年来,随着翻译在经济全球化、文化多元化背景下扮演着越来越重要而独特的角色,翻译质量,尤其是文学翻译质量问题也越来越受到关......
本文介绍奈达功能对等翻译理论及其在具体翻译实践中的指导作用,并探讨了该理论在跨文化交际上的局限作用,旨在倡导科学运用功能对......
在一个阳光明媚的上午,记者在中国民族语文翻译局的大院里,见到了这位清瘦、优雅、文气的年轻女博士。谈起翻译工作,敖登其木格显得稍......
【摘要】在进行翻译时难免会受到译者主体性的影响,本文首先介绍了译者主体性的含义,另从三个不同的方面对译者主体性的表现进行了探......
摘要 巴赫金说过“说话人及其话语,最能体现小说体裁的特色”。王熙凤是《红楼梦》里描写最为生动形象的人物之一,她的语言也独具特......
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,同时在文化的演变与发展中占有重要地位,扮演着重要角色。任何一种语言的发展都离不开......
摘要在我国翻译界,无意当中出现了“泾渭分明”的实践者和理论者两大阵营。翻译实践者大量的从事翻译实践活动,却没有或甚少对翻译进......
把中国最大的翻译人才数据库和电子商务結合在一起,随你译有潜力把中国翻译产业带入2.0时代。而能否找到更“性感”的赚钱模式,这......
摘要:基于公示语翻译对于高校英语教学产生重大的影响,该种翻译方式在高校英语教学中的应用,能够反映出英语教学中的问题。由于中西方......
【摘要】在翻译的过程中,不仅要实现两种语言字面含义的转换,而且要实现两种语言各自文化的转换。在大部分高职院校的英语教学中,进行......
【摘要】本文根据许渊冲先生的“三美”说对《故都的秋》张培基英译本进行解读。通过列举典型的例子,比较原文与译本,解读原文与译本......
作为作家的村上,几乎无人不晓。而作为翻译家的村上,知晓的人大概就不多了。其实就数量来说,村上的译作同他的创作不相上下。也就是说......
英美影视剧的引入使得字幕翻译蓬勃发展,但字幕中的错译会影响观众的观影效果。该文以《神探夏洛克》和《空王冠》为例,从语言和文......
摘 要:傅雷,我国著名翻译家及文艺批评家,毕生翻译了包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等众多名家著作的法文作品。他将大量外国优秀......
涉外公证是我国公证业务中比重较大的项目,涉外公证书一般都涉及当事人的住址,如亲属关系公证书、未受刑事处分公证书、未婚公证书......
俗语说经验是最好的老师.经验的产生来自三种不同的途径:一是当事人面临不可能解决的问题时,用直觉猜测或者本能解决这个问题,在这......
<正>一、审计英语的基本特征(一)审计英语的语义公正及独立性较强审计英语中,语言翻译的独立性是最基本的特征,应该得到翻译人员的......
今年一月,江泽民总书记翻译的《机械制造厂电能的合理使用》一书已由上海翻译出版公司出版。这是我国翻译界的一件大事和喜事。江......
严复先生提出“信达雅”后的近九十年来,后人对它是否能成为翻译标准这一问题争论很多,一直未有定论。建国后,曾有过几次大讨论,......
本次翻译的作品原文为韩国作家禹宗永的《像树一样活着》。作家禹宗永是一位树木医生,从事此职业已经有近三十年,他是一位对树木怀......
本文以母语为汉语、外语为英语的准职业译者和翻译初学者为研究对象,以击键记录法为主要研究工具,在对翻译在线修改情况、翻译各阶......
<正>唐代诗人李白创作的古诗《静夜思》脍炙人口,流传千古,只有简单的四行文字,却能够清晰地展现出作者漂泊他乡的思想感情,也道出......
语言和思维以及逻辑和翻译之间有什么联系?这个问题对于外语教学和翻译活动意义非常重要。思维是人脑对客观世界的本质属性、内部规......
我国社会主义商品经济的蓬勃发展,促进了广告事业的不断繁荣,而这种繁荣又对我国经济发展有进一步的推动作用。作为广告研究的核心,广......
随着世界全球化的进一步发展,经济实力的日益增强和国际地位的不断提高,我国与世界其他国家与地区之间的交流合作更加紧密,越来越......
本文将介绍我为中国网德语版面german.china.org.cn进行的翻译实践工作。自2013年9月起,我受中国网委托,为其德语学习软件“德语达......
随着我国全面深化对外开放和持续吸引外商直接投资,对外宣传推介日益增多。国家级日照经济技术开发区通过多年的招商推介和项目服......
本文是关于历史书籍《为外国人而写的韩国历史》一书的汉译翻译报告。该书由韩国全国历史教师集体编著,由韩国Humanist出版集团于2......
学位
近年来,由孩子的心理问题引发的各种家庭悲剧的报道越来越多,因此,越来越多的家长意识到智商不再是决定孩子的成败首要因素,情感智......
近年来,随着中日两国交流日益频繁,尤其是商务来往日益紧密,商务日语的翻译变得日益重要。而在商务展示中也越来越多地要用到PPT,......
2010年中国成为了仅次于美国之后的第二大经济体后,中国经济迎来了新一轮的飞速发展。快速的发展不仅标志着中国经济实力与国际地......
本报告书是军事史籍《仁川登陆作战》的汉译翻译报告,由韩国国防部军事编纂研究所研究员李尚浩编著,于2015年5月通过百年期间出版......
本文是一篇英译汉翻译实践报告。该报告的源语文本选自英国作家约翰·理查森的游记《灰色流浪者》。它讲述了一对英格兰的夫妇八个......
<正>文学翻译不仅是简单的多国语言之间的翻译,更涉及到文学艺术的再现和创造,所以长期以来成为翻译界研究和关注的重点。在过去一......
1 我国的翻译理论源远流长 ,其漫长的发展过程可以用案本———求信———神似———化境来概括 ,其中“神似”说是由我国著名......
<正>历史上我国翻译活动曾可分成三大部分,即宗教翻译、文学翻译与科学翻译。进入近现代,由于宗教翻译活动的衰微,逐渐形成了文学......
近年来,修改行为已成为翻译过程研究的一个热门话题。目前多数研究主要关注译语方向、译者水平等单一变量影响下,修改行为在译中和......
译林出版社最近推出了南京大学许钧教授等著的《文学翻译的理论与实践———翻译对话录》,该书问世后,引起了学术界的广泛关注,翻......