文本选择相关论文
群文阅读从单篇走向多篇,打破了传统语文阅读的教学模式,在一个或多个议题统摄下组构起来的群文能有效提升学生的阅读兴趣,迅速拓......
群文阅读教学是随着中小学阅读教学改革推进出现的一种新的教学形式。“多文本”是群文阅读的特征,教师在教学前应以议题、教材和学......
小学英语群文阅读教学对培养学生的阅读素养具有重要意义。本文结合课例阐述了在小学阶段实施英语群文阅读的有效途径,即以议题切......
课外阅读作为语文课外活动的形式之一,有着课堂教学不能替代的重要作用,它能帮助学生扩展知识深度和广度、增强好奇心和求知欲、丰......
与单篇阅读教学相比,群文阅读教学不仅能扩大学生的阅读量,更能提升学生的阅读力,构建认知系列,培养高阶思维.但目前许多群文阅读......
经过梳理近年高考古诗文本的品质,笔者发现命题者倾向于选择特殊的高格调文本的明显特征,以实现考查意义和教育意义.本文所指的高......
基于单元主题的延伸阅读能有效促进学生深度理解教材单元主题,迁移运用单元知识。借助教学实例,从开展延伸阅读的必要性、延伸阅读......
一百多年来中国电影实践中相继出现过教育/社会视角、商业/娱乐视角、政治/历史视角、美学/艺术视角、文化/民族视角、产业/工业视......
阅读课是语文教学的主要课程之一,学习目标可以提升学生阅读能力。分析了训练阅读能力的意义,并重点阐述了能力培养的可行性方法。......
促进中外话语体系的有效对接,增强中国文化的亲和力,增进国际社会对中国文化的了解和理解,助力中外文化的和谐共生,是翻译在新时代......
高考对文学类文本的考查,和非连续性文本不同,在文本选择上一般都是单一的,然而,2021年教育部考试中心命制的“八省联考”卷文学类......
不管高考怎么变革,语文试卷中文学类文本的阅读是必考的。现代文学的四大文体中,小说和散文成为阅读文本的概率最高,这是因为:现代......
在文学翻译过程中,译者主体性贯穿翻译活动的全过程,并对最终的译文质量和传播效果产生重要影响。文章以迟子建早期代表作品《北极......
多文本阅读教学就是在阅读课堂教学中,根据一定的目的和意义围绕某一或多个议题选取一组文章来实施教学、获取知识的一种教学模式.......
多文本阅读是新课标改革下所兴起的一种具有时效性与前瞻性的阅读模式.多文本阅读的文本内容选择跳出了传统课本教材的束缚,以课文......
摘要 意识形态在文学翻译过程中产生的影响问题一直是中外学者进行讨论的重要话题。本文从翻译过程中的文本选择、文本解读、翻译......
在文学翻译过程中,译者主体性贯穿翻译活动的全过程,并对最终的译文质量和传播效果产生重要影响.文章以迟子建早期代表作品《北极......
群文阅读的方法有效突破了传统阅读方式的限制,使学生能够在小学语文课堂教学中,获取到更为广阔和丰富的阅读内容.在群文阅读教学......
摘要:群文阅读相比于单篇文章的阅读更加具有系统性与整体性,能够将文章中的信息更加有效的向学生进行传递,有助于提升阅读效果。本文......
一场语文教学静悄悄的革命正在国内语文教育界酝酿,思考,实践.“自主推荐课”是我县语文课题组研究的教育部十二五规划课题子课题......
群文阅读在小学语文的教学中深受欢迎.群文阅读文本的选择至关重要.本文从两个角度来分析如何进行群文阅读文本的选择:一是要从多......
《玉虫缘》是清末周作人用文言译介的小说,同时是一部极能反映当时译界风向及读者口味的作品。利用图里(Toury)和切斯特曼(Chester......
在中国文化“走出去”战略的大背景下,中国文学作品外译的水平和质量备受关注。中国传统的本土译者模式在某种程度上缺乏对外国语......
创造性叛逆一直是翻译中的一个颇具争议的话题。而翻译中的译介学研究则从一个新的角度重新审视这一命题。它认为创造性叛逆是文学......
主题发言rn“群文阅读”是群文阅读教学的简称,是最近两年悄然兴起的一种具有突破性的阅读教学实践.简单地讲,群文阅读,就是把一组......
基于学习任务群的群文阅读教学,关键在于群文之"文"的选择.群文阅读的文本选择可以在议题统摄的情况下,进行单元组合.长文本可以自......
根据翻译研究学派巴斯奈特和勒弗菲尔的观点,社会文化语境研究应该被纳入翻译研究的视野,其中的意识形态因素往往直接影响着翻译过......
【摘要】群文阅读是将一组文章以一定的方式组合在一起指导学生阅读,选择文本时应该有明确的组合线索。本文对古诗文群文阅读中的文......
林纾是我国近代著名的翻译家、文学家,在我国翻译史上占有重要地位。其译作不仅影响了诸如钱钟书之类的翻译家,其爱国思想更是贯穿他......
本译文从Universe of The Mind:A Semiotic Theory ofCulture,translated by Ann Shukman,and introduction by Umberto Eco(Bloom......
群文阅读教学是信息社会发展的要求和学生成长的需要.从王家伦教授的一堂关于群文阅读的示范课中可知,教师在进行群文阅读教学设计......
期刊
在未来的文语转换(TTS)系统中,合成语音的个性化将是一个备受关注的目标.说话 人自适应的韵律建模方法,无疑将是影响合成语音自然......
摘要:本文通过剖析目前英语教育教学中学生与教师所遇困惑,根据《英语课程标准》以及初中英语中考要求,着重阐述教师如何通过文本选择......
该文共分为五个部分:第一章简要介绍该文的写作目的和意义以及全文的框架结构.文章首先列举了一些从语言学层面无法解释的翻译现象......
20世纪70年代后,翻译研究呈现一派多元化的趋势,突破了传统的文学或语言学的模式。一些学者和翻译理论家意识到仅从语言学层面研究翻......
由英国传教士李提摩太和中国学者蔡尔康合作翻译的《百年一觉》采用了调适的翻译策略。然而,目前对该作品的研究侧重于译本所呈现出......
自从20世纪下半叶以来,翻译研究经历了一场急剧的文化转变。在此期间,新的理论学派不断涌现,比如说多元文化理论,操纵学派,解构主义理论......
董秋斯是中国历史上有影响的翻译家之一,和众多的翻译家一样,他为中国翻译事业做出了巨大贡献。他不仅翻译了许多国外名家的文学著......
哥伦比亚大学作为西方汉学的重镇,自二战初始便将目光投向中国现代文学的发展,并于不同历史时期出版了形象迥异的中国现代小说翻译选......
女性主义的发展为翻译理论研究和实践带来了新的视角。在中国,女性主义翻译研究主要受西方影响,历史较短,实践较少,因而对本国女性主义......
传统翻译理论简单地把翻译行为看作是语言与语言之间的转换,将翻译研究局限于语言层面,强调译文对原文的忠实或译文与原文的对等。20......
本文针对《牡丹亭》在美国的二度创作和传播展开论述。昆曲在海外的传播的传承与创新的关系以及对于三部《牡丹亭》戏剧作品的“去......