英汉语言差异相关论文
科技英语翻译在学习借鉴国外先进技术时至关重要。由于英汉语言差异,词类转换成为最常用、最高效的翻译方法之一,在科技英语翻译中......
《中国散文小说史》是陈平原教授所著的专题文学史著作,按照时间顺序和类型演进分别论述了散文和小说的发展过程。该书突破了以往......
随着中国在国际上的地位越来越高,“中国声音”“中国故事”等富含中国元素的文化也备受外国友人的追捧,与此同时,西方优秀文化也......
语言源于生活,同时又反作用于生活,是文化交流的重要载体与媒介,在全球历史文明进程中发挥着至关重要的作用.文化是各国人民精神文......
在中国文化走出去的大背景下,如何提高中国英语学习者的翻译能力成了一个重要 课题。优秀的英语学习者在未来的文化传播中扮演重要......
英语与汉语是两种不同的语言,因其不同的文化背景,难免会有诸多差异.然而,几乎所有的学生在学习英语的过程中,把母语的知识迁移到......
在洪堡特的语言民族性理论的基础上,从两方面分析了英汉语言的民族性。提出了四种基于语言民族性的情报翻译方法:转换句子长度,转......
在持续高涨的英语学习热潮中,中式英语已经影响到我们中国人对标准英语的学习。通过对中式英语定义的回顾,本文从中西文化差异和英......
英汉互译建立在英汉两种语言的对比之上,英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,二者有着各自的语言特点和表达习惯,探究两种语言间......
英汉两种语言之间存在许多差异,了解这些差异并在翻译时根据差异采用一定的翻译方法,有助于使译文更符合目的语的语用和表达习惯.......
英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,两种语言自身在形式、结构、语义等方面存在较大差异.汉语注重意合,形式松散,表达多从主观......
随着我国高等教育日益国际化、网络化、信息化的发展,各大高校的网站已经成为其对外宣传的窗口.而作为展示高校软实力、给人以第一......
一、英汉语言差异:从主语句、主题句、形合句和意合句角度分析rn...and the catching of the dinner was as much a social exerci......
一、单项填空解题策略与方法 (1) 利用有效信息 (2) 利用英汉语言差异 (3) 利用语法分析 (4) 利用标点符号 1. They_________on......
由于汉语和英语属于不同的两种语系。因此,在语言的很多方面都有很大差异。本文主要通过阐述英汉语言的一些差异浅谈大学英语语法的......
英语写作对于中国学生来说一直是一件很困难的事情。中国学生即使掌握了大量的词汇写出来的文章没有任何语法错误,句子也都通顺,英语......
分析中西方思维方式及英汉两种语言之间存在的差异,提出在英语写作中如果对这些差异认识不足和不加以注意,就会出现汉语负迁移现象......
针对中国学生英语写作中常见虚词失误进行了分析,对错误进行了归类,并深入分析了导致错误的三种原因,以此为基础,对今后英语写作课......
隐喻在语言中广泛存在。笔者根据On Waiting一书的翻译实践,指出隐喻翻译在哲学作品翻译中的突出地位,引入隐喻及相关翻译理论,结合英......
本篇文章主要针对我国学生在进行英语写作过程中,所涉及到的极为常见的虚词应用失误现象进行了全面详细的分析,进而针对相关的措施执......
受到英语和汉语语言生成文化环境差异的影响,英汉两种语言在表达方式方面存在着极大的差异,一定程度上对英汉翻译问题产生了特定的影......
本文试从一些我们学英语的人, 由于疏忽, 不注意英汉语言间的差异而易犯的错误中得出的结论, 说明应注意英汉语言间的词义褒贬色彩、......
英语写作在广东高考英语卷中占有较大的比重,同时也在实际生活中占有极为重要的地位。《普通高中英语课程标准》中,也对中学生运用英......
汉语和英语属于不同语系,因而它们在句子结构上存在较大差异。而正是这些差异使汉语长句翻译变得很棘手。该文通过对《毛泽东选集......
英语词汇积累、语法习得和“听、说、读、写、译”的练习是输入过程,口语表达是一定积累以后的输出过程.在高校,许多学生的词汇量......
大家常说的汉语式英语就是指仿照汉语的表达习惯和方法产生的不符合英语表达习惯的句式或表达法,其中就包括由于没有考虑到英汉语言......
称谓语是人际交往中重要的部分,能够体现说话者间的亲疏关系和地位。本文以英汉对比研究的方式,从认知语言学的角度分析英汉称谓语......
由于受汉语发音习惯的影响,语音教学过程中就出现了学生英语学习负迁移的现象。分析和比较英汉两种语言在语音上的区别和各自特征,有......
随着信息技术和互联网技术的飞速发展,一种新的教育形式——在线教学也迅速兴起。翻译相关文本和借鉴国外高校的成功经验对促进我......
在此次翻译实践中,笔者受中国科学院兰州文献情报中心战略情报部委托,为《气候变化科学动态监测快报》翻译了八篇英语科技文本,共......
本文是基于非文学类翻译实践撰写的翻译报告,原文选自《艺术的魅力:心理层面的探究》。本书是艺术心理学读物,从音乐、绘画、文学......
本文是一篇实践报告,主要总结了本人在一项翻译项目过程中的收获和体会。笔者在英文小说Arctic Chill汉译项目中,承担了16至21章共......
随着现代科学技术的发展,科技翻译已然成为国际间相互交流的一项重要内容。本文是一篇《鱼类远缘杂交》英译实践报告。《鱼类远缘......
本文首先简要说明了大学英语精读课的重要性。其次以新视野大学英语第一册为例,从英汉语言差异角度分析了大学英语精读课的教学难点......
科技英语文章对于学习先进的科技至关重要,英文中长句是科技文中翻译的难点,文章主要讲英语长句的翻译方法,提高科技文的翻译质量,以使......
语言是文化的基石,反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。英......
跨文化交际以其丰富多彩而极具诱惑,同时也给翻译带来了尴尬.译入语(汉语或英语)的表达受到英汉语言、文化差异因素的影响.......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
该论文针对汉英语言之间和汉英文化之间的差异对一篇英语特别报道汉译过程中遇到的实例进行了分析。汉英之间的差别主要表现在被动......
本篇论文探讨长句对英汉同声传译译文质量的影响,根据理论探寻英语中长句多的原因,以及长句给同传带来的困难,并提出翻译策略。然......
纵观当今社会之焦点与热点,环境问题一直是全球化条件下人类所面临的一个主要的危机之一。从这一角度出发,本文作者择取环境问题为......
口译是一个逻辑分析的过程,逻辑分析贯穿于源语的听辨和译文的输出等多个阶段。然而,由于英汉两种语言在语法结构、句子逻辑、表达......
在文化、经济全球化全面深入的今天,随着国际间合作的日益加强,经济全球一体化的加速与地球村的日益建成完善,出国留学进行深造逐......
小说作为四大文学体裁之一,在大众文化生活中占据着举足轻重的地位,它往往通过完整的故事情节和环境描写来深刻反映社会生活。随着......
本翻译实践报告的原文选自《高等教育体系比较分析》(A Comparative Analysis of Higher Education Systems Health&Healing)一书......
新闻,作为一种记录事件、传播消息、反映时代特色的文体,具有其自身的特点。其涵盖内容广泛,包含了人类社会生活的各个领域;报道内......
本翻译实践报告是以《共同的认知-情感-互动平台:成功跨学科合作的标志和条件》为文本进行翻译实践后,对整个翻译过程及翻译方法的......