口译理论相关论文
西方一直引领着口译研究的潮流。然而,我国对于西方口译研究在新世纪的研究现状和动向尚欠深入探究。本文利用文献计量方法对2000-......
引言翻译研究作为一门跨学科研究,其历史渊源可以追溯到1994年斯内尔·霍恩比(Mary Snell-Hornby)等人合编,由本雅明出版公司(John......
如今翻译已经步入了前所未有的高潮。翻译实践、翻译理论的研究逐渐增多,各种翻译理论的书籍开始丰富翻译领域。近几年来口译市场......
目前,研究中医笔译的理论与实践有了很大进展,但通过多方查找文献得知,中医口译尚存在严重不足.中医口译应建立在何种口译理论上,......
随着中俄战略合作伙伴关系的不断发展和进步,两国之间的政治、经济以及文化交流也在不断扩展。翻译工作成为我国对外交流和国际交......
近年来,大学毕业生所面临的就业压力日益严峻。虽然高等院校已在积极加强对学生的就业指导工作,但是效果却良莠不齐。为进一步提升......
【摘要】在进行英语翻译时,最常见的问题应该就是译文到底应该靠近目的语还是源语,在不同的翻译情境下应该有不同的答案。本文通过对......
口译作为沟通中外的纽带和桥梁,在国际间政治、经济、科学和文化等各个领域的频繁交流中发挥了重要作用。口译研究也随着口译事业的......
本文首先介绍了笔记作为记忆辅助的技能,笔记的意义以及被人一直忽视的情绪调节作用。在第二章中,文章介绍了焦虑,焦虑的来源和记忆的......
随着国际社会的发展和国际形势的复杂化,口译工作也随之有了很大的发展,成为了一门不可缺少的专业。口译的历史虽短于笔译,在难度上却......
口译理论与实践是一门为口译方向硕士生开设的重要课程。开课教师一直尝试采用不同的途径授课。这种不懈的努力基于两种假定。其一......
【Abstract】Interpreting is a form of translation in which a first and final rendition in another language is produced o......
随着我国成功的加入WTO,越来越多的国际会议和研讨会在我国召开,越来越多的商务洽谈在中国进行,对于口译的需求也越来越大,对于口译的......
摘 要:在全国高校日语专业培养方案中,日语口译课程均为必须课程,随着社会对专业日语口译人员的重视,高校日语口译课程的教学也在不断......
近半个世纪以来的实践证明,西方和中国的口译研究都取得了一定的成就。口译研究的展开和深入,在一定的程度上依赖于跨学科研究成果......
一、引言思辨能力(critical thinking ability)和跨文化交际能力(intercultural competence)已经成为目前外语教育界最注重的两个能力,......
随着我国加入WTO,各种形式和内容的涉外活动与日俱增,各行各业对口译人才的需求量也越来越大,规格和要求也越来越高。在这种情况下......
This paper starts with the exploration of the features of interpretation and its connection with memory, and draw the co......
随着日语专业口径的不断扩大,教学内容不断扩充,口译课已成为专业必修课。口译理论与教学实践相结合,已成为培养高水平口译人才的重要......
在本报告中,译者选取温家宝在第四届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞为任务,对此次演讲进行了交替传译。通过本次实践,译者不仅了解学习......
本报告中,作者选取奥巴马2009年在上海复旦大学与中国青年对话实录为任务,对此次演讲进行了模拟交替传译,并根据实践过程中的交传表现......
此次模拟交替传译实践的材料选自德拉诺·路易斯在波士顿学院的一次演讲。因为有很多因素影响模拟英汉交替传译的质量,所以本文作......
该文简述了口译理论的产生及其在我国的发展,通过不同的口译研究方法探讨了口译理论在我国的发展和现状,并指明了口译理论将来的发......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
随着社会的发展,不同文明之间的交流日趋频繁,电影电视等媒体,因其巨大的传播率和大众喜闻乐见的优势成为如今最有影响力的文化载......
教学体系的建立是实现教学目标、提高教育质量的关键.在口译需求与日俱增的今天,口译人才的培养成为高等教育的一项重要任务.如何......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
从理解方程、循环模式、精力分配模式和重心模式等四方面,对图式理论在英汉交替传译效果中的影响进行较为系统的理论和实证研究,论述......
时代趋势对口译这种即时、高效的语言服务提出了巨大需求,释意派理论曾一度成为口译界的主导性理论,迄今仍受到口译教学的重视与遵......
口译行为有其自身固有的特性,即:“现场实践,当即分晓”。功能作用的目的是:力求最大限度地满足交际双方尽情畅叙的需要。在此基础上,我......
我国口译研究现状从整体上来看,主要集中于口译教学与训练的研究和某种理论与个人经验结合的研究阶段,有待更深层次的拓展。模糊语......
以巴黎释意学派口译理论为例来探讨归纳法和演绎法、分析法以及综合法在社会科学研究中的应用。首先将对巴黎释意学派口译理论进行......
医保制度是否惠民,医疗改革是否适宜,不仅关系到千家万户,而且在国际的各项事业的进行中起着举足轻重的作用,超级大国美国也不例外。美......
“随着中国改革开放步伐的加快,口译的需求量越来越大,学生对口译的兴趣越来越浓,呼声自然呈上升趋势。教育部门做出决定,将口译课变为......
刘宓庆《口笔译理论研究》以维根斯坦的语言游戏论为口译研究的指导思想,并构成贯穿全书的理论主线,从口译研究的指导思想、本体论......
口译作为翻译研究中的一门新兴学科,其独立地位的确立是与其完整的学科理论建设分不开的。当前,口译理论研究越来越受到广泛的重视......